Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.
Because, Hastings, he was told that he had. Потому, Гастингс, что ему это сказали.
But you told to no one that the pills were missing. Но Вы ни одному человеку не сказали, что у Вас пропали таблетки.
We've been told your water contains magic. Нам сказали, что твоя вода волшебная.
I've been told that you have cars for sale... Мне сказали, что здесь продаются машины...
Coleridge Mather told us that your dad took regular time off to spend with you. На фирме сказали, что твой отец регулярно брал из-за тебя отгулы.
It's an inset day and nobody told me. Сегодня уроков нет, а мне не сказали.
Well, your roommates told me where you'd be. Твои соседи сказали мне, где ты.
You should have told us that first. Что же вы сразу нам не сказали.
I had been told that I emptied the royal cellars of everything save twelve barrels of sweet cider. Мне сказали, что я опустошил королевские погреба, уничтожив 12 бочек сидра.
And you told her she could get 25-to-life? А вы сказали ей, что она может получить пожизненный срок?
They told me if I didn't get their virus, they would kill Diane. Они сказали мне, что если я не достану им вирус, они убьют Диану.
They just told me to lie there and relax. Мне просто сказали лежать и отдыхать.
And I shaved, like you told me. Но я брился, как вы и сказали.
They told me where to go. Они сказали мне, куда идти.
When he was told that he couldn't fight for his country, I was relieved. Когда ему сказали, что он не сможет воевать за свою страну, я обрадовался.
They told me he was shot by a private. Мне сказали, что застрелил его рядовой.
When they told me I could handpick my team... he was my first call. Когда мне сказали, что я могу набрать свою группу... я первым выбрал его.
But you told us that the man who you killed was your son. Но вы сказали, что убили своего сына.
You just told me to talk to your father. Вы же сами сказали мне поговорить с вашим отцом.
They told me you were at home. Мне сказали, что вы дома.
They told me they'd probably rule it "inconclusive". Мне сказали, что они сочтут это "недоказанным".
My mother tried to visit him once, but was told he was doing solitary. Моя мама пыталась посетить его однажды, но ей сказали, что он в одиночке.
I was told 8:00 departure. Мне сказали, что Вы отплываете в восемь.
We were told we could help the world. Нам сказали, что мы можем помочь всему миру.