And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. |
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем. |
Because, Hastings, he was told that he had. |
Потому, Гастингс, что ему это сказали. |
But you told to no one that the pills were missing. |
Но Вы ни одному человеку не сказали, что у Вас пропали таблетки. |
We've been told your water contains magic. |
Нам сказали, что твоя вода волшебная. |
I've been told that you have cars for sale... |
Мне сказали, что здесь продаются машины... |
Coleridge Mather told us that your dad took regular time off to spend with you. |
На фирме сказали, что твой отец регулярно брал из-за тебя отгулы. |
It's an inset day and nobody told me. |
Сегодня уроков нет, а мне не сказали. |
Well, your roommates told me where you'd be. |
Твои соседи сказали мне, где ты. |
You should have told us that first. |
Что же вы сразу нам не сказали. |
I had been told that I emptied the royal cellars of everything save twelve barrels of sweet cider. |
Мне сказали, что я опустошил королевские погреба, уничтожив 12 бочек сидра. |
And you told her she could get 25-to-life? |
А вы сказали ей, что она может получить пожизненный срок? |
They told me if I didn't get their virus, they would kill Diane. |
Они сказали мне, что если я не достану им вирус, они убьют Диану. |
They just told me to lie there and relax. |
Мне просто сказали лежать и отдыхать. |
And I shaved, like you told me. |
Но я брился, как вы и сказали. |
They told me where to go. |
Они сказали мне, куда идти. |
When he was told that he couldn't fight for his country, I was relieved. |
Когда ему сказали, что он не сможет воевать за свою страну, я обрадовался. |
They told me he was shot by a private. |
Мне сказали, что застрелил его рядовой. |
When they told me I could handpick my team... he was my first call. |
Когда мне сказали, что я могу набрать свою группу... я первым выбрал его. |
But you told us that the man who you killed was your son. |
Но вы сказали, что убили своего сына. |
You just told me to talk to your father. |
Вы же сами сказали мне поговорить с вашим отцом. |
They told me you were at home. |
Мне сказали, что вы дома. |
They told me they'd probably rule it "inconclusive". |
Мне сказали, что они сочтут это "недоказанным". |
My mother tried to visit him once, but was told he was doing solitary. |
Моя мама пыталась посетить его однажды, но ей сказали, что он в одиночке. |
I was told 8:00 departure. |
Мне сказали, что Вы отплываете в восемь. |
We were told we could help the world. |
Нам сказали, что мы можем помочь всему миру. |