| You told Alfred you could have his baby. | Вы сказали Альфреду, что родите ему ребенка. |
| You told me you smashed it. | Вы сказали, что разбили его. |
| Mary, you told me that you were home the night that Justin died. | Мэри, вы сказали мне, что были дома в ту ночь, когда погиб Джастин. |
| I am told it is considerable, within and without the marital bed. | Мне сказали, что это имеет значение, как в супружеском ложе, так и вне его. |
| I guess no one told him. | Похоже, ему об этом не сказали. |
| He practices something more powerful than magic... or so I was told. | Он занимается чем-то более могущественным, чем магия... так мне сказали. |
| You told me Joan was your personal valet. | Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга. |
| You told me you were stabbed with shears. | Вы сказали, что вас кололи ножницами. |
| Maybe you told him to beat him up. | Может, вы сказали ему избить его. |
| Well, you just said Wallowski told you what we do here. | Ну, Вы только что сказали, что Валловски рассказала чем мы тут занимаемся. |
| Yes, and I've been told it's adorable. | Да, и мне сказали, что это очаровательно. |
| We told you that we didn't have anything to do with it. | Мы сказали вам, что не имеем к этому никакого отношения. |
| No, she was told to go back with the others. | Нет, ей сказали возвращаться назад со всеми. |
| Your daughter says you told her you reported Arthur missing. | Вы сказали дочери, что заявили о пропаже Артура. |
| I was told you might be able to... | Мне сказали, что вы возможно сможете... |
| And recently we were told we needed to move on to donor eggs. | И недавно нам сказали, что нам нужно двигаться дальше В сторону донора яйцеклеток. |
| They told us that it was a girl. | Нам сказали, что будет девочка. |
| We were told that we should not haggle. | Нам сказали, что мы не должны торговаться. |
| I'm told Storri's at the church. | Мне сказали, что Сторри в церкви. |
| I was told you were safe, but I needed proof. | Мне сказали, что ты в здравии, но я хотела убедиться. |
| I was told I was in remission the day after her funeral. | Мне сказали, что у меня ремиссия на следующий день после ее похорон. |
| The receptionist told me where to find you. | В приёмной мне сказали, где вас найти. |
| No, Leon, we were told that you run a pretty lucrative business on the side. | Нет, Леон, нам сказали, что вы ведёте довольно прибыльный дополнительный бизнес. |
| You told the police he met a girl last night. | Вы сказали полиции, что прошлой ночью он познакомился с девушкой. |
| We were told they came from a flooded basement next door. | Нам сказали, что они прибежали из соседнего затопленного подвала. |