| You told me you wanted a dog park. | Но вы сказали, что хотели парк для собак. |
| I was told you wanted to see me. | Мне сказали, вы хотели меня видеть. |
| I'm told there was an authorized entry at 7:03 this morning. | Мне сказали, что был разрешённый вход в 7:30 сегодня утром. |
| You told me he was fixated with some woman. | Сказали мне, что он зациклился на какой-то женщине. |
| I'm told this is the height of fashion in Paris. | Мне сказали, это пик моды в Париже. |
| Excuse me. I was told that the Speight family lived here. | Простите, мне сказали, здесь живет семья Спейт. |
| You told him you'd handle it. | Вы сказали, что займётесь этим. |
| I am told I might somehow become him. | Мне сказали, что я могу стать им. |
| We told the police, but they said it was too vague. | Мы рассказали полиции... но они сказали, что это слишком туманное определение. |
| Third, you told me there were two bodies. | И в-третьих, какого черта мне сказали что здесь два тела! |
| Ma'am, I'm told we're low on champagne. | Мэм, мне сказали, что шампанское заканчивается. |
| The whole croP we told him. | Весь урожай, мы это сказали ему. |
| And I had the procedure, and then they told me you were dead... | Я прошла процедуру, потом они сказали мне, что ты мёртв... |
| I was told to find you - that you were the only one who would understand. | Мне сказали найти тебя... что ты единственный, кто поймет. |
| When you told me who it was in the quarry... | Когда вы сказали мне, кого нашли в карьере... |
| You didn't lose him, like you told us. | Вы не упустили его, как сказали нам. |
| Now, last night you told me you didn't shoot Clive Cooper. | Вчера вы сказали, что не убивали Клайва Купера. |
| Actually I was told That you had had a change of heart. | Вообще-то, мне сказали, что вы изменили ваше мнение. |
| They told him it was diamonds. | Они сказали ему, что это бриллианты. |
| You still haven't told me why you're trying to help Korath. | Вы еще не сказали мне, зачем вы хотите помочь Корату. |
| And then you told the coroner he missed one. | И тогла вы сказали коронеру, где её искать. |
| You told her she wasn't yours and then accused her of scamming you. | Вы сказали ей, что она не ваша дочь, а потом обвинили ее в надувательстве. |
| You've told me I should be less structured and more impulsive. | Вы сказали, что я должна меньше планировать и быть более импульсивной. |
| They told me he'd like it. | Мне сказали, он это любит. |
| You told me you could fix my knee. | Вы сказали, что вылечите мое колено. |