Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
You told me you wanted a dog park. Но вы сказали, что хотели парк для собак.
I was told you wanted to see me. Мне сказали, вы хотели меня видеть.
I'm told there was an authorized entry at 7:03 this morning. Мне сказали, что был разрешённый вход в 7:30 сегодня утром.
You told me he was fixated with some woman. Сказали мне, что он зациклился на какой-то женщине.
I'm told this is the height of fashion in Paris. Мне сказали, это пик моды в Париже.
Excuse me. I was told that the Speight family lived here. Простите, мне сказали, здесь живет семья Спейт.
You told him you'd handle it. Вы сказали, что займётесь этим.
I am told I might somehow become him. Мне сказали, что я могу стать им.
We told the police, but they said it was too vague. Мы рассказали полиции... но они сказали, что это слишком туманное определение.
Third, you told me there were two bodies. И в-третьих, какого черта мне сказали что здесь два тела!
Ma'am, I'm told we're low on champagne. Мэм, мне сказали, что шампанское заканчивается.
The whole croP we told him. Весь урожай, мы это сказали ему.
And I had the procedure, and then they told me you were dead... Я прошла процедуру, потом они сказали мне, что ты мёртв...
I was told to find you - that you were the only one who would understand. Мне сказали найти тебя... что ты единственный, кто поймет.
When you told me who it was in the quarry... Когда вы сказали мне, кого нашли в карьере...
You didn't lose him, like you told us. Вы не упустили его, как сказали нам.
Now, last night you told me you didn't shoot Clive Cooper. Вчера вы сказали, что не убивали Клайва Купера.
Actually I was told That you had had a change of heart. Вообще-то, мне сказали, что вы изменили ваше мнение.
They told him it was diamonds. Они сказали ему, что это бриллианты.
You still haven't told me why you're trying to help Korath. Вы еще не сказали мне, зачем вы хотите помочь Корату.
And then you told the coroner he missed one. И тогла вы сказали коронеру, где её искать.
You told her she wasn't yours and then accused her of scamming you. Вы сказали ей, что она не ваша дочь, а потом обвинили ее в надувательстве.
You've told me I should be less structured and more impulsive. Вы сказали, что я должна меньше планировать и быть более импульсивной.
They told me he'd like it. Мне сказали, он это любит.
You told me you could fix my knee. Вы сказали, что вылечите мое колено.