| They told me not to talk to you about that anymore. | Мне сказали, вам больше ничего не рассказывать. |
| 48 hours ago you told me you had an alibi. | 48 часов назад вы сказали мне, что у вас алиби. |
| You told us you didn't know about the key to the party's flat. | Вы сказали нам, что вы не знали о ключе к квартире партии. |
| I was told there was a virus. | Мне сказали, что у тебя тут вирус. |
| You calmly told me he was on a binge. | Вы спокойно сказали мне, что он просто выпивает. |
| They told me that they'd kill my family if I talk. | Они сказали, что убьют мою семью, если я что-то скажу. |
| I didn't do as you told me. | Я не сделал, как вы мне сказали. |
| They told me I had a visitor. | Мне сказали, у меня посетитель. |
| No, we told him that we would try. | Нет, мы сказали, что попытаемся. |
| They told us we could change in here. | Нам сказали, мы можем здесь передеваться. |
| They told us we could change in here. | Нам сказали, что мы можем здесь переодеться. |
| I was told that Mr. Donovan was discreet and not afraid of violence. | Мне сказали, что мистер Донован осторожен и не боится насилия. |
| I'm just going on what they told me. | Просто говорю, как мне сказали. |
| The others told me I shouldn't, and I listened to them. | Они сказали мне не делать этого, и я послушался. |
| I was told to act on all offers. | Мне сказали проводить сделки по всем предложениям. |
| A cheque I was never told about. | Чек, о котором мне не сказали. |
| Susan, you told me to come in. | Сюзан, вы сказали мне войти. |
| We told James we'd see this through. | Мы сказали Джеймсу, что посмотрим её. |
| I was told there would be a cheese plate. | Мне сказали, что будет сырная нарезка. |
| You told me you could fix this. | Вы сказали, что можете всё исправить. |
| I was told you'd protect me. | Мне сказали, что вы защитите меня. |
| I'm told that Wolsey kept you because you always knew the London gossip. | Мне сказали, Уолси держал вас, потому что вы в курсе всех лондонских сплетен. |
| If you'd just told me... | Если бы вы просто сказали мне... |
| I never really thought I'd get away with it until you told me about those other robberies. | На самом деле, я не думал, что мне это сойдёт с рук до того, как вы сказали о других ограблениях. |
| I was told it was Frank Perkins. | Мне сказали, что Фрэнк Перкинс. |