Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
They told me not to talk to you about that anymore. Мне сказали, вам больше ничего не рассказывать.
48 hours ago you told me you had an alibi. 48 часов назад вы сказали мне, что у вас алиби.
You told us you didn't know about the key to the party's flat. Вы сказали нам, что вы не знали о ключе к квартире партии.
I was told there was a virus. Мне сказали, что у тебя тут вирус.
You calmly told me he was on a binge. Вы спокойно сказали мне, что он просто выпивает.
They told me that they'd kill my family if I talk. Они сказали, что убьют мою семью, если я что-то скажу.
I didn't do as you told me. Я не сделал, как вы мне сказали.
They told me I had a visitor. Мне сказали, у меня посетитель.
No, we told him that we would try. Нет, мы сказали, что попытаемся.
They told us we could change in here. Нам сказали, мы можем здесь передеваться.
They told us we could change in here. Нам сказали, что мы можем здесь переодеться.
I was told that Mr. Donovan was discreet and not afraid of violence. Мне сказали, что мистер Донован осторожен и не боится насилия.
I'm just going on what they told me. Просто говорю, как мне сказали.
The others told me I shouldn't, and I listened to them. Они сказали мне не делать этого, и я послушался.
I was told to act on all offers. Мне сказали проводить сделки по всем предложениям.
A cheque I was never told about. Чек, о котором мне не сказали.
Susan, you told me to come in. Сюзан, вы сказали мне войти.
We told James we'd see this through. Мы сказали Джеймсу, что посмотрим её.
I was told there would be a cheese plate. Мне сказали, что будет сырная нарезка.
You told me you could fix this. Вы сказали, что можете всё исправить.
I was told you'd protect me. Мне сказали, что вы защитите меня.
I'm told that Wolsey kept you because you always knew the London gossip. Мне сказали, Уолси держал вас, потому что вы в курсе всех лондонских сплетен.
If you'd just told me... Если бы вы просто сказали мне...
I never really thought I'd get away with it until you told me about those other robberies. На самом деле, я не думал, что мне это сойдёт с рук до того, как вы сказали о других ограблениях.
I was told it was Frank Perkins. Мне сказали, что Фрэнк Перкинс.