Blair said they told you The original party had fallen through That they could surprise you with a better one. |
Блэр говорила, что они сказали тебе, что простая вечеринка не подходит, потому что хотели удивить тебя вечеринкой получше. |
See, those pills, they told us you were the only one who could take them safely. |
Нам сказали, что ты единственный, кто может принимать их без ущерба. |
There's only thing we've not told you the truth about. |
Только одна вещь, о которой мы вам не сказали правду. |
You're investigating the department and you haven't told my father? |
Вы ведёте расследование внутри департамента и даже не сказали моему отцу? |
The owners had promised funding was coming in, but I told Stuart it sounded like they were just stringing him along. |
Владельцы сказали, что скоро будет финансирование, но я сказала Стюарту, что они просто водят его вокруг пальца. |