| I've been told that your son has come back from the capital. | Мне сказали, что ваш сын прибыл из столицы. |
| That's what they told you. | Это то, что они сказали тебе. |
| I was told you took care of that. | Мне сказали, что ты об этом позаботилась. |
| He was told he had a 50-50 chance of ever talking or singing normally again. | Ему сказали, что у него было 50 на 50 шансов когда-либо снова говорить или петь нормально. |
| At the outset, they were told that (2,4,6) fits the rule. | В начале им сказали, что тройка (2,4,6) соответствует правилу. |
| They told me that you spent all day in the studio today. | Мне сказали, что вы сегодня весь день провели в студии. |
| In a confused state, they told me to move forward. | В запутанном состоянии, мне сказали, чтобы двигаться вперед. |
| So I did what I was told and I put the pistol in there. | Поэтому я сделал то, что мне сказали, и я нарисовал там пистолет. |
| I was told it was about the Marquis de Sade. | Мне сказали, что фильм о Маркизе де Саде. |
| Initially, I was told I was too tall to be an actor. | Сначала мне сказали, что я слишком высок, чтобы стать актёром. |
| He was told not to repeat this to the rest of the unit so as not to build any positive sentiment about enemy pilots. | Ему сказали не говорить об этом остальной части подразделения, чтобы не создавать никаких позитивных чувств к вражеским лётчикам. |
| He called police but was told that Dunne's home was out of their jurisdiction. | Он позвонил в полицию, но ему сказали, что дом Данн находится вне юрисдикции их отдела. |
| Parents told me he's the girl's boyfriend. | Родители сказали, что это её парень. |
| Meaning we've been told to limit the time of the visit to one hour. | Нам сказали ограничить время визита до одного часа. |
| We were told it was already paid for. | Нам сказали, что он уже оплачен. |
| I have been told... that things here have become... much worse. | Мне сказали, что положение здесь стало гораздо хуже. |
| 5You've just told this jury 5that he didn't speak, Mr Dodd. | Вы только что сказали присяжным, что он не разговаривал, мистер Додд. |
| Later, Mumcu wrote that his torturers had told him: We are the Counter-Guerrilla. | Позднее Мумджу утверждал, что пытавшие его люди сказали ему: «Мы - контргерилья. |
| Most of the military personnel were not told the ship's ultimate destination. | Большинству военнослужащих не сказали конечный пункт назначения. |
| Look, we told you the truth when we first came here. | Послушайте, мы сказали вам правду, когда в первый раз сюда пришли. |
| We've been told Pruitt needs a "cardiac autotransplantation". | Как нам сказали, Пруитт нуждается в "сердечной автотрансплантации". |
| The other day, you told me Maribel was looking for a tall, handsome man. | Вчера вы сказали, что Марибель искала высокого красавца. |
| We told them they could leave our names out of it. | Мы сказали им, что они могут нас не упоминать. |
| I did what I was told. | Я сделал то, что мне сказали. |
| We did what we were told. | Мы сделали то, что нам сказали. |