I've been told that your son has come back from the capital. |
Мне сказали, что ваш сын прибыл из столицы. |
That's what they told you. |
Это то, что они сказали тебе. |
I was told you took care of that. |
Мне сказали, что ты об этом позаботилась. |
He was told he had a 50-50 chance of ever talking or singing normally again. |
Ему сказали, что у него было 50 на 50 шансов когда-либо снова говорить или петь нормально. |
At the outset, they were told that (2,4,6) fits the rule. |
В начале им сказали, что тройка (2,4,6) соответствует правилу. |
They told me that you spent all day in the studio today. |
Мне сказали, что вы сегодня весь день провели в студии. |
In a confused state, they told me to move forward. |
В запутанном состоянии, мне сказали, чтобы двигаться вперед. |
So I did what I was told and I put the pistol in there. |
Поэтому я сделал то, что мне сказали, и я нарисовал там пистолет. |
I was told it was about the Marquis de Sade. |
Мне сказали, что фильм о Маркизе де Саде. |
Initially, I was told I was too tall to be an actor. |
Сначала мне сказали, что я слишком высок, чтобы стать актёром. |
He was told not to repeat this to the rest of the unit so as not to build any positive sentiment about enemy pilots. |
Ему сказали не говорить об этом остальной части подразделения, чтобы не создавать никаких позитивных чувств к вражеским лётчикам. |
He called police but was told that Dunne's home was out of their jurisdiction. |
Он позвонил в полицию, но ему сказали, что дом Данн находится вне юрисдикции их отдела. |
Parents told me he's the girl's boyfriend. |
Родители сказали, что это её парень. |
Meaning we've been told to limit the time of the visit to one hour. |
Нам сказали ограничить время визита до одного часа. |
We were told it was already paid for. |
Нам сказали, что он уже оплачен. |
I have been told... that things here have become... much worse. |
Мне сказали, что положение здесь стало гораздо хуже. |
5You've just told this jury 5that he didn't speak, Mr Dodd. |
Вы только что сказали присяжным, что он не разговаривал, мистер Додд. |
Later, Mumcu wrote that his torturers had told him: We are the Counter-Guerrilla. |
Позднее Мумджу утверждал, что пытавшие его люди сказали ему: «Мы - контргерилья. |
Most of the military personnel were not told the ship's ultimate destination. |
Большинству военнослужащих не сказали конечный пункт назначения. |
Look, we told you the truth when we first came here. |
Послушайте, мы сказали вам правду, когда в первый раз сюда пришли. |
We've been told Pruitt needs a "cardiac autotransplantation". |
Как нам сказали, Пруитт нуждается в "сердечной автотрансплантации". |
The other day, you told me Maribel was looking for a tall, handsome man. |
Вчера вы сказали, что Марибель искала высокого красавца. |
We told them they could leave our names out of it. |
Мы сказали им, что они могут нас не упоминать. |
I did what I was told. |
Я сделал то, что мне сказали. |
We did what we were told. |
Мы сделали то, что нам сказали. |