Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I was told not to, remember? Мне сказали не звонить, помнишь?
They told me if I said anything to anyone... they'd come back for my mother. Они сказали, что если я кому-то расскажу они вернутся за моей мамой.
The whole thing. Yesterday, what you told me. Все то, что вчера вы мне сказали,
And you told her I was an FBI agent. И вы сказали ей, что я из ФБР.
And when you told Curtis it was over? И когда вы сказали Кертису, что всё кончено?
Please, let's order. Look, you told me you was in trouble. Вы сказали, что попали в неприятность.
I was told you were ready to make a full confession? Мне сказали, вы хотите сделать полное признание?
We told you it was nothing. Тебе же сказали, что не надо!
They said that if we told anybody... that- they said they'd hurt Zach. Они сказали, что если мы кому-нибудь скажем,... они убьют Зэка.
They told me at the Banana you were lookin' for me. В "Банане" сказали, что ты меня искала.
[Daphne] They told me I can get 11 years for kidnapping. Они сказали, что мне могут дать 11 лет тюрьмы за похищение.
I'm told that you operate a hardware concern Мне сказали, что вы держите скобяное заведение.
When you told me last month you were going to get her, I had no idea it would happen so fast. Когда вы сказали мне в прошлом месяце что вернёте её, я не представлял, что это будет так быстро.
I thought we told you to cancel all your appointments! Мы вроде сказали тебе отменить все встречи.
Only because you told her not to touch anything with those fingernails. Только потому, что вы сказали ей ни к чему не прикасаться с таким маникюром?
They told you they were staying around just long enough to mop up what's left of the Andover clan. Они сказали тебе, что будут находиться здесь пока не разберутся с тем, что осталось от клана Андовера.
But you haven't told us yet where we're going on tour this year. Но вы так нам и не сказали, куда мы едем на гастроли.
I was told he was walking across campus when he just started shaking, and then convulsing. Мне сказали, он шел по кампусу, когда его затрясло, а потом начались конвульсии.
They told me that I had the chance to be part of something great, that I could make a difference. Они сказали, у меня есть шанс стать частью чего-то важного, что я мог бы все изменить.
We told mom and dad we could take care of ourselves! Мы сказали маме и папе, что можем заботиться о себе сами.
You just told the papers we couldn't tell one boy from another as a compliment for the months we spent working on your case. Вы просто сказали газетам, что мы не можем отличить одного мальчика от другого, в награду за пять месяцев, которые мы провели, работая над вашим делом.
When she called the workers, they told her three months! Она позвонила рабочим, а они ей сказали ждать три месяца!
Can you prove anything you just told me? Вы можете доказать, всё что только что мне сказали?
We told him we need to show him something. Мы сказали, что нам надо кое-что ему показать
You told police last night that your wife went into the city for her job? Прошлой ночью вы сказали полиции что ваша жена поехала в город на работу?