Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I also was told you were brave. Мне также сказали, что вы очень храбрый.
They told me it was a toy. Они сказали мне это была игрушка.
I'm told that production has put aside 50 minutes for us to talk. Мне сказали, что съемки остановили на 50 минут, чтобы мы могли поговорить.
I've been told you dabble in sorting out... delicate domestic matters. Мне сказали, что вы на досуге заниметесь тем, что улаживаете... деликатные семейные дела.
You told me to get out right before the fire started. Вы сказали мне, что надо уходить, прямо перед тем, как начался пожар.
They told me you're a hunter. Они сказали, что вы охотник.
I was told you'd be a challenge. Мне сказали - ты крепкий орешек.
You told me yourself he knew all those details. Вы сами мне сказали, что он знал все подробности.
And yours have told me everything I need to know. И твои сказали мне всё, что нужно.
And then the police cars came here and they told me the bartender was shot. Затем сюда прибыли машины полиции и они сказали, что бармена застрелили.
I was told I could get some help here. Мне сказали, что здесь мне могут помочь.
They told us you'd be here. Они сказали нам, вы должны быть здесь.
You even told me you were of Bajor. Вы даже сказали мне однажды, что принадлежите Бэйджору.
You told me your people spent centuries learning how to control their violent impulses. Вы сказали мне, что ваш народ потратил столетия, чтобы научиться контролировать их импульсивную агрессивность.
I'm sensing something more to the encounter than what you've told me. Я ощущаю что-то гораздо большее, чем то, что вы сказали мне.
We were told that he lives upstairs. Нам сказали, что он живет наверху.
I have sources working in Stark Industries, and they told me that Howard is working on a formula for molecular nitramene. У меня есть источники работающие в Старк Индастриз, и они сказали мне, что Говард работает над формулой молекулярного нитрамина.
And I'm told that the only way to reverse the astrolabe's effect is for me to use it again. И мне сказали, что единственный способ отменить эффект астролябии - использовать мне ее снова.
I'm told at The Grover Motel, I'm not certain... Мне сказали, в мотеле Гровер, точно не знаю...
I was told that I was a distraction. Мне сказали, что я отвлекаю от работы.
I was told that my appearance was causing a breakdown in the decorum of the work atmosphere. Мне сказали, что мой внешний вид приводит к нарушению благополучной рабочей атмосферы.
I was also told I could pick up Megan's personal effects. Мне сказали, я могу забрать личные вещи Меган.
They told me not to ask. Они сказали мне, чтобы не спросить.
You told me to come at once if there was anything important. Вы сказали мне явиться, если будет что-то важное.
You're telling me something that I told you eight years ago. Вы сказали мне то, что я говорил вам в течение 8 лет.