| Why 3 weeks? 'Cause we were told... | Как З недели, нет, просто... нам сказали... |
| You told me to be a good brother to His Highness. | Вы сказали мне быть хорошим братом Его Высочеству. |
| Yes, that is what we were told, My Lady. | Да, это то, что нам сказали, моя госпожа. |
| They told me that you're a huge fan. | Мне сказали что ты мой большой поклонник. |
| You know, I've been told that I'm a fantastic coach. | Знаешь, мне тут сказали, что я фантастический тренер. |
| We told each other those dates a month ago. | Мы сказали друг другу эти даты месяц назад. |
| I was just told to come down here twice a week from now on. | Мне просто сказали приходить сюда дважды в неделю. |
| I was just told to wait for you there. | Мне просто сказали подождать тебя здесь. |
| They told me these was the last two in the entire state of Florida. | Мне сказали, что они последние 2 во всем штате Флорида. |
| You told me we were landing. | Вы сказали мне, что мы садимся. |
| They told us that Vietnam was going to be very different from the United States of America. | Нам сказали, что Вьетнам очень отличается От США. |
| Where the ladies, so I'm told, are very fond of metal. | Где дамы, как мне сказали, очень любят... метал. |
| I was told that you might know who she is. | Мне сказали, что Вы могли бы знать, кто она. |
| But you haven't told me anything. | Но Вы мне ничего не сказали. |
| They told me you were a generous woman. | Мне сказали, что Вы щедрейшая из женщин. |
| I know exactly what you told me to say. | Я полностью поняла, что Вы мне сказали. |
| You told her you were somewhere else. | Вы сказали, что вы в другом месте. |
| I was told that I needed pre-approval for these surgeries... | Мне сказали, что нужно предварительное одобрение для операций... |
| I was told to die, and I intend to. | Мне сказали умереть, что я и собираюсь сделать. |
| I was told, of course. | Мне сказали, что вы придете. |
| So I was told the birthday girl cut the cake without me. | Мне сказали, что именинница разрезала торт без меня. |
| And apparently, they told us that it was too late. | Но они, ясное дело, сказали нам, что было уже поздно. |
| But I was told, he will knock four times. | Но мне сказали, что мне постучат четыре раза. |
| They told him you were gone after the cow. | Они сказали ему, что ты отправился за коровой. |
| You haven't told me what I'm charged with. | Вы не сказали мне, в чем я обвиняюсь. |