Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I am told that you are very nearly a prodigal student, knowing almost instantly if someone is feeling. Мне сказали, что вы чуть ли не расточительный студент, вы сразу знаете, когда кто-то испытывает чувства.
Okay. Take it off. I don't care what they told you. Меня не волнует, что тебе сказали, выгружай.
Our colleague spoke to the kitchen staff, and they told him that no one there knows which rooms the orders go to. Наш коллега поговорил с персоналом на кухне, и ему сказали, что там никто не знает, в какой номер отправляется заказ.
When they told me, I knew I had to do this. Когда мне это сказали, я поняла, что должна это сделать.
We told her that we needed to practice three days. Мы сказали, что нужно репетировать З дня
Even after you told them that fellow was a crook? Даже когда вы сказали, что этот парень - мошенник?
I went to visit her yesterday, but they told me she'd already moved. Я собирался к ней зайти вчера, но мне сказали, что она уже уехала.
Marisol, when you first told me about this plan, Марисоль, когда вы мне сказали о своём плане,
No, what you told me was that you gave me all the bullets. Нет, но вы сказали, что отдали мне все пули.
I tried going in last time, I got kicked out and was told to bring mother. Как-то раз я пробовала, но меня выгнали и сказали приходить с мамой.
In fact, the women had told the researchers whom Buckingham cited that they were 'not satisfied' with many areas of their lives. Фактически, женщины сказали исследователям, которых цитировал Бакингем, что они не были «удовлетворены» многими сферами своей жизни.
Well, they also told me that I... I got you all struck by lightning. Ну, они также сказали мне, что я... из за меня тебя ударило молнией.
I was everybody told me I was really good. Сначала я боялась, но все мне сказали, что я очень красивая.
We told you, we aren't working for another studio and there isn't a plan to sabotage your big night. Мы же сказали, что не работаем на другую студию, и нет никакого плана срыва сегодняшнего концерта.
I'm told I'm not supposed to argue or question, or even try to understand. Мне сказали, что я не вправе спорить или задавать вопросы, или даже пытаться понять.
Why weren't we told about this? Почему нам об этом не сказали?
Or told you how splendid you'd been? Не сказали, как вы были прекрасны?
I was told there'd be three of you. Мне сказали, что вас будет троё.
No, I said yes before they told me to do this. Нет, я согласилась до того, как они сказали мне об этом.
When they told me that he'd been killed, Когда они сказали, что его убили,
I bought a computer, and told me it had millions of colors in it. Когда я купил компьютер, мне сказали, что он отражает миллионы цветов.
I don't care what they told you. Плевать я хотел на то, что они тебе там сказали
Developing countries were told, once again, to get their houses in order, to address issues of governance, and to undertake "painful" structural reforms. Развивающимся странам еще раз сказали навести порядок у себя дома, взяться за вопросы управления и предпринять "болезненные" структурные реформы.
He had this amazing series of hairs growing out of a mole on the left side of his face, which I'm told is very good luck. У него были эти пару волосков, растущих из родинки на левой части его лица, что приносит удачу, как мне сказали.
At this point, he was told by his doctors that he had about 3 months to live. Врачи сказали ему, что через З месяца он умрёт.