Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
They told me you'd be expecting me. Мне сказали, что вы меня будете ждать.
He was told to kill... or be killed. Ему сказали: "убей или убьют тебя".
They told me Ricky Simmons was under deep cover in Carlos Guerrero's family. Они сказали, Рики Симмонс работал под прикрытием в мафиозной "семье" Герреро.
I've written up everything you told me. Я запишу все, что вы мне сказали.
And you told him the truth? И вы сказали ему правду, что вы только давали крышу?
I was told if I went to another station, a detective there could sign the form. Мне сказали, что если я пойду в другой полицейский участок, то какой-нибудь детектив может подписать мой бланк.
I was told it would be brought forward if judge Callaghan could attend. Мне сказали, что его могли бы протолкнуть, если судья Каллахан не смогла бы присутствовать.
I was told it would be so. Мне сказали что так и будет.
We were told the Grimm was dead. Нам сказали, что Гримм мёртв.
Not much more than he told you. Не больше, чем сказали тебе.
They told her at the hospital, but it hasn't sunk in yet. Врачи сказали ей об этом еще в больнице, но она до сих пор не пришла в себя.
The Sokoloffs told us that Wendy was wearing a locket that was also missing. Соколовы сказали, что на Венди был медальон, который тоже пропал.
Your moms told us to wait back in the library. Твои мамы сказали нам ждать в библиотеке.
I was told it had something to do with the D.C. activists. Мне сказали, что это связано с вашингтонскими активистами.
You told the SEC that you were feeding William Sutter inside information. Вы сказали КЦБ, что сливали информацию Уильяму Саттеру.
I am told you might be able to help. Мне сказали, вы можете помочь.
We've told him to park at the wall, a safe distance from the house. Мы сказали ему припарковаться у стены, на безопасной дистанции от дома.
I was told these people wanted to do good. Мне сказали эти люди хотят как лучше.
They told us that Esther's version of that seminar is rather different from yours. Нам сказали, что версия этого семинара в глазах Эстер достаточно отличается от вашей.
You told the police that you killed him. Вы сказали полиции, что убили его.
You told me you hadn't. Вы сказали мне, что не виделись.
I was told that investigation was concluded, Mr. Wiley. Мне сказали, что расследование было завершено, мистер Уйали.
I was told there wouldn't be. Сказали, что его не будет.
I told them nobody treats my star that way. Я сказали, что никто не может так обращаться с моей звездой.
We've already told her they can come home. Мы уже сказали ей, что они могут вернуться домой.