Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
They told me I had to set this thing off first. Они сказали, что сначала я должен запустить эту штуку.
They told me you like soccer. Мне сказали, ты любишь футбол.
Just do as you're told, sergeant. Просто делайте, как вам сказали, сержант.
I am told it will begin soon. Мне сказали, они скоро начнут.
I was told I'd be in uniform for two years, minimum. Мне сказали, что придется отпахать в форме минимум два года...
They told me downstairs your dad's out of surgery. Мне сказали внизу, что твоего отца перевели из хиругического отделения.
I was told you were a discerning woman. Мне сказали, что вы проницательная женщина.
We were told we were being taken to a school. Нам сказали, что нас отвезут в школу.
Because you told Ramirez about your sister? Потому что вы сказали Рамиресу о вашей сестре?
And you told him about Evangelina. И вы сказали ему о Еванхелине.
But we called last week and they told me to bring it. Но мы звонили на прошлой неделе, и они сказали мне принести его.
But they told her they found proof. Они сказали, что нашли доказательства.
I've talked to a lot of our old classmates and they told me that you helped with the invites. Я говорила со многими из одноклассников и они сказали, что ты помогала с приглашениями.
They told me there was hope. Они сказали мне, что есть надежда.
I was told there'd be donuts. Мне сказали, что будут пончики.
I was not told you were here. Мне не сказали, что ты здесь.
A matter of law, I was told. Это касается закона, мне сказали.
They told me it was a carjacking. Они сказали мне, что машину угнали.
Don't know if your detectives told you, but roman nevikov belongs to us. Я не знаю, сказали ли вам ваши детективы, но Роман Невиков принадлежит нам.
You told me that the general had spoken to members of that committee. Вы сказали, что генерал говорил с членами комитета.
The police told us that the gun is registered to a Department of Justice employee, an AUSA named Angela Valdes. В полиции сказали, что пистолет зарегистрирован на имя сотрудницы Министерства юстиции, помощника прокурора Анжелы Вальдез.
Even though you told us Caleb is deep undercover, we believe she discovered his location. Хотя вы сказали нам, что Калеб под прикрытием, мы думаем, что она раскрыла его местонахождение.
Look, we were told everyone was welcome. Нам сказали, что приглашены все.
You told Tommy what I wanted? Вы сказали Томми, что мне нужно?
You told me he was Ghost. Вы мне сказали, что он Призрак.