Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I'm doing what I'm told. Делаю то, что мне сказали.
They told me it was your idea. Они сказали, это ваша идея.
They even told my brother that I was dead. Они даже сказали моему брату, что я мертва.
You knew, but you told no-one. Вы знали, но не сказали никому.
I was told I'd be speaking with Director Vance. Мне сказали, что я буду говорить с директором Вэнсом.
You told us you dropped her off and drove home. Вы сказали нам, что высадили её и поехали домой.
I wasn't told it was fake. ОНИ МНЕ не сказали, ЧТО ОН ПОДДЕЛЬНЫЙ.
I was told there'd be women. Мне сказали, что здесь будут женщины.
Everything that you've told me so far can be found in these documents. Всё, что вы мне сказали до сих пор, можно найти в этих документах.
I'm told I come on too strongly. Мне сказали, что я слишком стараюсь.
I'm told that delegation is trending toward Heather Dunbar. Мне сказали, она склоняется к кандидатуре Хэзер Данбар.
And you were told to lay off him. И вам сказали не лезть к нему.
That's what we told people to stop them looking. Так мы сказали людям, чтоб не любопытничали.
Yes, but I've been told he'd prefer to do without his lecturing obligations. Да, но мне сказали, он предпочёл бы обойтись без обязательств читать лекции.
I was told at the orphanage it belonged to your grandmother. В приюте мне сказали что это дом твоей бабушки.
They told me nobody gets in here... nobody. Они сказали мне, никто сюда не придёт... никто.
You told reception you were looking for a car. Вы сказали на ресепшене, что ищете машину.
Somebody told me that men can't be exploited. Мне сказали, что мужчину не получится эксплуатировать.
I was told you might have an address for him. Мне сказали, у вас может быть его адрес.
At the Academy, you told me they were killed when I was very young. Нет. В Академии вы сказали мне, она погибла, когда я был маленьким.
This is where they told us to land. Это место, где нам сказали приземлиться.
They're sending articles of impeachment to the House in the next few days, I'm told. Мне сказали, что они отправят статьи по импичменту в ближайшие дни.
I was told not to bring anything back from 2017. Мне сказали, не брать современные вещи.
I was told once that there was like a four-week grace period. Мне сказали, что когда-то, что было похоже на четыре недели льготного периода.
You were told yesterday to leave everything as it was. Вчера вам сказали оставить все, как было.