They told me you were up here. |
Мне сказали, что вы здесь. |
I'm told Bates is working at a public house in Kirby Moorside. |
Мне сказали, что Бейтс работает в каком-то пабе в Кирби Мурсайд. |
Edith was told her child would be taken away. |
Вы сказали Эдит, что отнимете у нее ребенка. |
Four different people told you that she passed out and that... |
Четыре человека сказали тебе, что она отключилась и что... |
You told me it was just a broken leg. |
Вы же сказали, она просто сломала ногу. |
I just do what I'm told. |
Я просто делаю, что мне сказали. |
They told me you were good. |
Мне сказали, что ты хорош. |
And besides, I think you might be interested in what they told me. |
Кроме того, тебя заинтересует то, что они сказали. |
We were told you went home. |
Нам сказали, что вы пошли домой. |
You told me to bring him here. |
Вы сказали мне, привезти его сюда. |
I'm told you enjoy blood sports. |
Мне сказали, вам нравится кровавый спорт. |
You told me to look in the paper. |
Вы сказали найти его в газете. |
They just told me he's in a... an acute post-traumatic coma. |
Они сказали мне что он... в глубокой посттравматической коме. |
The doctors recommended palliative care and told them she had a year to live. |
Врачи рекомендовали паллиативную помощь и сказали что ей остался год. |
They told me you were the treasure hunters, stealing their permissions. |
Они сказали мне, что вы охотники за сокровищами, украли их разрешение. |
You told the press we were meeting here. |
Вы сказали прессе, что мы встречаемся здесь. |
My parents haven't told me yet. |
Мой родители пока не сказали мне. |
They told me he doesn't do pastoral work anymore. |
Мне сказали, что он больше не наставляет людей. |
That's all I've been told, and so I... |
Это всё, что мне сказали, поэтому... |
I'm just doing as I was told, Miss Charlotte. |
Я делаю то, что мне сказали, мисс Шарлотта. |
I been told I'm a pretty good writer. |
Мне сказали, что я хороший писатель. |
All they told me was that something dropped and hit him on the skull. |
Всё что мне сказали, что что-то упало. и ударило его по черепу. |
You were told specifically to join us at the warehouse. |
Тебе же ясно сказали присоединиться к нам на складе. |
Four Daughters of the Confederacy with French manicures just told me I was the best server they ever had. |
Четыре дочки кофедератов с французским маникюром, только что сказали мне, что я была лучшей официанткой, которая когда-либо их обслуживала. |
You... you told me she killed herself. |
Вы же сказали, она покончила с собой. |