| You told me to think, Maud! | Мод, ты говорила мне, что я должна думать! |
| I told you to pull it together. | Я говорила тебе собраться с мыслями. |
| I told you I was having a breakthrough day today. | Я говорила тебе, у меня сегодня просто прорыв. |
| I told you what you wanted to believe. | Я говорила тебе то, во чтоты верил. |
| You know, I told you. | Ты знаешь, я говорила тебе. |
| I told you, waiting for the bus. | Я говорила вам, ждала автобус. |
| I already told you "NO", lieutenant major. | Я же вам говорила "нет", товарищ старший лейтенант. |
| I haven't told you this, but you remind me of my inspector when I was a sergeant. | Я тебе об этом не говорила, но ты напоминаешь мне моего Инспектора, когда я была Сержантом. |
| I told you she was rude, Donny. | Я говорила, что она грубиянка, Донни. |
| I told you, I was... visiting friends in Santa Barbara. | Я ведь уже говорила, я навещала друзей в Санта-Барбаре. |
| I told you before I didn't expect anything back. | Я же говорила тебе, что не жду ничего в ответ. |
| I told you that she could not believe it. | Я же говорила, что ей нельзя верить. |
| I told you, you have to book months in advance. | Я же тебе говорила, надо бронировать билеты за месяц. |
| I told you at the hospital. | Я уже говорила тебе в больнице. |
| I told you - two hours. | Я уже вам говорила - два часа. |
| I already told you what it's in reference to. | Я уже говорила с чем это связано. |
| And like I've told you a thousand times, nothing happened. | И как я говорила тебе тысячу раз, ничего не было. |
| I should probably just walk away right now but I told you. | Наверное, лучше всего было бы мне сейчас уйти, но я тебе говорила. |
| You told me DNA doesn't make a family. | Ты говорила мне, что не ДНК создает семью. |
| That's not what she told me. | Это не то, что она мне говорила. |
| I never told you this but... That's why he calls me Lillypop. | Я никогда не говорила тебе это, но... именно поэтому он зовет меня Лили-поп. |
| I told you to stay with mama. | Я говорила вам стоять рядом с мамой. |
| Honey, I already told you. | Милый, я же тебе говорила. |
| Nick, I've told you before. | Ник, я говорила тебе, никто не смеет трогать мой велосипед. |
| I told you not to order from that place. | Я говорила тебе не заказывать там еду. |