| Xavier was initially unaware of this, as Gabrielle never told him she was pregnant. | Ксавье изначально не знал этого, и Габриэль не говорила ему, что беременна. |
| I told you that you can't cut up Daddy's paper to make your dolls anymore. | Я говорила тебе, что нельзя вырезать кукол из папиной газеты. |
| She told me horrible things, I don't wan't to see her anymore. | Она говорила мне ужасные вещи, я не хочу её видеть. |
| I told him to sit still. | А ведь я ему говорила, что не надо. |
| Kouao told police, "It is terrible, I have just lost my child". | Кэу говорила полиции: «Это ужасно, я только что потеряла ребёнка». |
| I told you we should've kept track of the cards. | Я говорила тебе, что нам следует отслеживать карты. |
| I told Vanessa a deeper blue border would really make it pop. | Я говорила Ванессе, что тёмно-голубая каёмка действительно старит. |
| Michael, I told you, I don't like space. | Майкл, я же говорила, мне не нравится космос. |
| I told you that I didn't believe the malicious rumors regarding Lady Chun. | Я ведь вам говорила, что не верю досужим слухам о госпоже Чхун. |
| I told you, we don't celebrate Thanksgiving in the Bahamas. | Я уже говорила, что на Багамах не празднуют День Благодарения. |
| I told you he was psychotic. | Я же говорила, что он психотик. |
| I told you I couldn't stay long. | Я ведь говорила, что не смогу надолго остаться. |
| I told you we needed call waiting. | Я же говорила что надо дождаться его звонка. |
| She also told the Duchess of Grafton, "I love communists". | Кроме того, Елизавета говорила герцогине Графтон, что «любит коммунистов». |
| However, Stowe always said she based the characters of her book on stories she was told by runaway slaves in Cincinnati. | Однако Стоу всегда говорила, что персонажи её книги основаны на историях, которые ей рассказывали беглые рабы в Цинциннати. |
| I told you I'm not interested in helping you or the CIA. | Я говорила уже, что не заинтересована помогать тебе или ЦРУ. |
| No, I told you when it was relevant to the relationship. | Я говорила тебе, когда мы стали встречаться. |
| I told you to stay in the house. | Я говорила тебе оставаться в доме. |
| I told you to stay in the house. | Я говорила вам оставаться в доме. |
| I told Tom the bank was closed. | Я говорила Тому, что банк был закрыт. |
| I told Tom not to drive my car. | Я говорила Тому не водить мою машину. |
| I told Tom what I think. | Я говорила Тому, что я думаю. |
| I told you I loved you. | Я говорила тебе, что люблю. |
| I told you I loved you. | Я говорила вам, что люблю. |
| I told Tom what I know. | Я говорила Тому, что я знаю. |