Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I never told him... 'cause we were friends. Но никогда не говорила ему... потому что мы друзья.
I told you you should have done those stretches with me. Говорила тебе, чтобы ты сделал растяжку со мной.
I told you we can't trust him. Я тебе говорила, мы не можем ему доверять.
I told you he had a screw loose. Я же говорила, что у него не все дома.
I told you I have no more power to help you. Я же говорила, что больше не в состоянии помочь.
I told you it wouldn't work. Я же говорила тебе, это не сработает.
I told you, my little girl. Говорила же тебе, девочка моя.
I told you, I don't like fairs. Я уже говорила, я не люблю ярмарки.
I told you. I can't borrow from a friend. Я уже говорила, что не могу брать взаймы у друзей.
Well, I told you, I found it outside the pub. Я же говорила, что нашла её возле паба.
I told you not to cut in line. Я говорила тебе не влезать без очереди.
I told you not to cross that line. Я говорила тебе не пересекать эту линию.
I always told you Albert would make you a fine husband. Я всегда говорила, что Альберт будет тебе прекрасным мужем.
You told me you didn't have a father. Ты говорила, что у тебя нет отца...
I told you she was screaming. Я говорила, что она кричала.
I told you I'm very busy... Я говорила, что очень занята.
I told you everything would be provided. Я говорила, вы всем будете обеспечены.
Look, my daughter already told you that she was inside the store. Моя дочь уже говорила вам, что была внутри магазина.
I'm sure she's told you how hard this anniversary is for her so... Она наверняка говорила вам, насколько тяжело ей в этот день...
Perhaps you told me her name too? Может, ты говорила, как ее зовут?
You told me he was suave. Ты говорила, что он обходительный.
I told you, like, ten times. Я тебе говорила раз десять, наверное.
I told you I was good at this. Я же говорила - я способная к языкам.
I told you he works late. Говорила же, он работает допоздна.
I told you to go home at night. Говорила же идти на ночь домой.