| She told me she was going to New York. | Она же говорила мне, что едет в Нью-Йорк. |
| I told you I haven't used anything in seven months. | Я же говорила, я ничего не принимала 7 месяцев. |
| I told you why, but you don't listen. | Я уже говорила, но ты не слушаешь. |
| I told you, I'm your girlfriend. | Я уже говорила, я твоя девушка. |
| I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
| She's a drama teacher and she always told me I could be whoever I wanted. | Она учитель драмы и она всегда говорила мне, что я могу быть кем захочу. |
| But she told me she doesn't love you at all. | Но она говорила мне, что вообще не любит тебя. |
| Abby, I've told you before. | Абби, я тебе уже говорила. |
| I know you've told me a million times to quit. | Знаю, ты мне сто раз говорила, что надо бросить. |
| I told you many times yesterday. | Я кучу раз тебе вчера говорила. |
| Lavon, I told you that alligator is a liability. | Левон, я говорила тебе, что крокодил - помеха. |
| My aunt's told me about you. | Моя тетя говорила мне о вас. |
| I told you, it's out of bounds. | Я говорила тебе, не выходить за пределы дома. |
| Old Auntie told us that they were devil nets. | Старая Тетушка говорила нам, что это сети дьявола. |
| Mark, I think your mom has told you the same thing. | Магк, я думаю, что твоя мама говорила тебе те же самые вещи. |
| You told me that Danny was OK with you being back on board the TARDIS. | Ты говорила, что Дэнни смирился с твоим возвращением в Тардис. |
| I told you he had one of those pot bellies. | Я говорила вам, что это один из тех потных толстяков. |
| Maybe I went a little overboard with the things Estelle told me. | Может быть я и немного переборщила с вещами которые мне говорила Эстель. |
| I already told you, if you'd been listening. | Я уже говорила, если бы ты слушала... |
| See, I told you that it was the best thing for you. | Видишь, я говорила тебе, что это было лучшее для тебя. |
| I told you my dad's really overprotective About the whole dating thing. | Я тебе уже говорила, что мой отец очень озабочен темой моих свиданий. |
| I told you, you can't talk to me when I'm sleeping. | Я же тебе говорила, не разговаривай со мной, когда я сплю. |
| No, Will, I told you. I hate needles. | Нет, Уилл, я же говорила, что ненавижу уколы. |
| David, I told you, I can't. | Дэвид, я уже тебе говорила. |
| I told you I was useless. | Я же говорила, он беспомощен. |