| I told you we'll never make it. | Я говорила, что нам не сбежать. |
| I told you this was unsafe. | Я говорила тебе, что это небезопасно. |
| I told him it's a long weekend. | Я говорила ему, что это - длинные выходные. |
| I told you to walk away from him. | Я говорила тебе держаться от него подальше. |
| I told you I had a thing. | Говорила же, у меня дело. |
| I told you, it's important to me. | Да. Я же говорила, для меня это важно. |
| I told you, I want to slap him. | Я же говорила, я хочу отхлестать его. |
| I told you that they could've easily faked that. | Говорила же, что они могли это подделать. |
| I told you the Zika virus would spread. | Говорила же, Зика вирус доберется сюда. |
| I told you, we have people stationed all around that hospital. | Я же говорила, что вокруг больницы наши люди. |
| I told them - you don't pop in peach. | Я говорила им, тебе не идет бежевый. |
| I told him he was going to smother in all that junk. | Я говорила ему, что он задохнется среди всего этого мусора. |
| I told you you would find me. | Говорила, что ты найдёшь меня. |
| My mom told me to think of the beach, but... some thoughts are too dark. | Мама говорила мне думать о пляже, но... некоторые мысли слишком мрачные. |
| You told me you were still in touch with one of the mothers from Rosemont. | Ты говорила, что до сих пор общаешься с одной из матерей из Розмонта. |
| And I never told you how much I appreciate it all. | И я никогда не говорила, как ценю это. |
| I never told you this, But I saw you play a few times. | Я тебе этого не говорила, но я слушала твои выступления пару раз. |
| I told you we should start putting this all on a computer. | Я говорила вам, что это нужно делать на компьютере. |
| I told you, to Chicca's. | Я тебе говорила, иду к Кикке. |
| I thought I told you this was for my stuff. | Кажется, я тебе говорила, что это только для моих вещей. |
| I told them he wasn't in the river. | Я говорила им, что его в реке нет. |
| My mother told me that my father never called himself king. | Мама говорила мне, что отец никогда не называл себя королём. |
| She never told us where in the building she is. | Она не говорила, в какой части здания находится. |
| I told you not to tell her. | Я говорила тебе не рассказывать ей. |
| I told you it'd be a snap. | Я же говорила, что всё пройдёт быстро. |