| See, that's what I told him. | Видите, я ему это же и говорила. |
| As you repeatedly told Gordon over the years, travelling back in time represented his only chance of winning you back. | Как ты неоднократно говорила Гордону в течении многих лет, попасть в прошлое представляло его единственный шанс вернуть тебя. |
| I told you that Jamm was a snake. | А я говорила, что Джемм еще та змеюка. |
| No, I haven't told him. | Нет, я ему не говорила. |
| I told you they will get along. | Я же говорила тебе, что они поладят. |
| I told you before, Sweeney, I am a terrible drawer. | Я же говорила тебе раньше, Свини, что я ужасный художник. |
| You talked to my son and I told you not to. | Ты пришла ко мне домой, говорила с моим сыном, я ведь просила, не надо... |
| I told you it wouldn't take long. | Я же говорила, это быстро. |
| You told me you were going with him. | Ты же говорила мне, что пошла с ним. |
| I told her it was a built-in. | Я же ей говорила, что он встроенный. |
| I told you he likes running water. | Я тебе говорила что он любит текущую воду. |
| She never told me about him. | Она никогда мне не говорила о нем. |
| I never told them about the note. | Я никогда не говорила им о записке. |
| I'd be happy to, but I told you Pernell should've stayed at Serenity Lake. | Я бы с радостью, но я говорила вам, что Пернеллу лучше было оставаться в Серенити Лейк. |
| Look, I'm sure that Hanna has told you some stuff about my past. | Послушай, я уверен, что Ханна говорила тебе кое-что о моем прошлом. |
| Jack can't know about anything that Emily's told you. | Джек не должен знать, что тебе говорила Эмили. |
| You told me it's like having your heart walking around on the outside. | Ты говорила, что создается ощущение, будто сердце вырывается наружу. |
| I told you, he likes to stay anonymous. | Я тебе говорила, он хочет быть инкогнито. |
| I told you it'd be easy. | Я говорила, что это будет легко. |
| I told you you were on the wrong track. | Я говорила, что ты ошибаешься. |
| And if she ever told anybody what she saw... | А если она кому-то говорила, что видела... |
| I already told you, they're dead. | Я уже говорила вам, они мертвы. |
| I already told you, but you keep asking me the same question. | Я вам уже говорила, а вы задаете мне всё тот же вопрос. |
| Mom, I told you, don't worry. | Мама, я тебе говорила, не беспокойся. |
| You never told me why you broke up with me. | Ты никогда не говорила, почему порвала со мной. |