See, that's what I told him. |
Видите, я ему это же и говорила. |
As you repeatedly told Gordon over the years, travelling back in time represented his only chance of winning you back. |
Как ты неоднократно говорила Гордону в течении многих лет, попасть в прошлое представляло его единственный шанс вернуть тебя. |
I told you that Jamm was a snake. |
А я говорила, что Джемм еще та змеюка. |
No, I haven't told him. |
Нет, я ему не говорила. |
I told you they will get along. |
Я же говорила тебе, что они поладят. |
I told you before, Sweeney, I am a terrible drawer. |
Я же говорила тебе раньше, Свини, что я ужасный художник. |
You talked to my son and I told you not to. |
Ты пришла ко мне домой, говорила с моим сыном, я ведь просила, не надо... |
I told you it wouldn't take long. |
Я же говорила, это быстро. |
You told me you were going with him. |
Ты же говорила мне, что пошла с ним. |
I told her it was a built-in. |
Я же ей говорила, что он встроенный. |
I told you he likes running water. |
Я тебе говорила что он любит текущую воду. |
She never told me about him. |
Она никогда мне не говорила о нем. |
I never told them about the note. |
Я никогда не говорила им о записке. |
I'd be happy to, but I told you Pernell should've stayed at Serenity Lake. |
Я бы с радостью, но я говорила вам, что Пернеллу лучше было оставаться в Серенити Лейк. |
Look, I'm sure that Hanna has told you some stuff about my past. |
Послушай, я уверен, что Ханна говорила тебе кое-что о моем прошлом. |
Jack can't know about anything that Emily's told you. |
Джек не должен знать, что тебе говорила Эмили. |
You told me it's like having your heart walking around on the outside. |
Ты говорила, что создается ощущение, будто сердце вырывается наружу. |
I told you, he likes to stay anonymous. |
Я тебе говорила, он хочет быть инкогнито. |
I told you it'd be easy. |
Я говорила, что это будет легко. |
I told you you were on the wrong track. |
Я говорила, что ты ошибаешься. |
And if she ever told anybody what she saw... |
А если она кому-то говорила, что видела... |
I already told you, they're dead. |
Я уже говорила вам, они мертвы. |
I already told you, but you keep asking me the same question. |
Я вам уже говорила, а вы задаете мне всё тот же вопрос. |
Mom, I told you, don't worry. |
Мама, я тебе говорила, не беспокойся. |
You never told me why you broke up with me. |
Ты никогда не говорила, почему порвала со мной. |