Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
Actually, she hasn't told us that. Вообще-то, она такого не говорила.
I told you that something like this would happen one day. Я говорила тебе, что что-то вроде этого случится однажды.
Leslie told me you were working here now. Лесли мне говорила, что ты здесь работаешь.
I told him we shouldn't, that my grandmother would be mad. Я говорила ему, что нам не стоит это делать, потому что моя бабушка сойдет с ума.
Sutton, I told you a million times, I'm a behind-the-scenes girl. Саттон, я говорила тебе миллион раз, я та кто за сценой.
I've already told you, there is nothing going on between me and Eduardo. Я уже говорила тебе, что между мной и Эдуардо ничего нет.
Now you see why I told you to stay away from Asbury Park. Теперь ты поняла почему я говорила тебе держаться подальше от Эсбери Парк.
See, I always told you to tidy your room and you never did. Видишь, я все время говорила тебя убраться, и ты никогда это не делал.
I told you you could look after her. Я говорила ты присмотришь за ней.
I told him, but he never said it to me. Я говорила ему, а он мне никогда.
I told you to cut off his head. Я говорила тебе отрубить ему башку.
I told you I broke up with Danny. Я же говорила, что я рассталась с Дэнни.
Perry, I told you I was staying with a friend. Перри, я же говорила, что поселилась у друга.
I told you you'd get the hang of it. Я же говорила, что ты одолеешь его.
I told you to wear a dress. Я же говорила тебе надеть платье.
Yes, I told you, Jane. Да, я же тебе говорила, Джейн.
Please, I told you, I can't be without him. Пожалуйста, я же говорила, я не могу без него.
Besides, as I told you, Dr. Zorba no longer trusted me. Кроме того, как я уже говорила, доктор Зорба больше не доверял мне.
I told you it was weird. Говорила ж, странно всё это.
See, I told you you'd have fun. Я же говорила, что тебе будет весело.
You are the one who told me how important it is to spend time alone. Ты же сама говорила мне, как важно проводить время наедине с собой.
I told you not to go down there. Я говорила тебе не спускаться туда.
I told you, he's travelling his kingdom. Я говорила тебе, он путешествует по королевству.
I've told you 100 times, I was testing the canister. Я сто раз тебе говорила, я проверяла, работает ли баллончик.
You told me tom is dead. Ты говорила, что Том мертв.