Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told him, if he hurt her... Я говорила ему, если он сделает ей больно...
I told you that when we were shopping. Я говорила тебе об этом в магазине.
I told you I would get my money from you one way or the other. Я говорила тебе, что хочу получить свои деньги от тебя, так или иначе.
I thought Avery told you to ditch her. Разве Эйвери не говорила тебе бросить её.
I've told you Ron isn't strong enough to Apparate. Я же говорила Рон не достаточно силен для трансгрессии.
I told myself that he needed me. Я говорила себе, что я нужна ему.
I thought I had told you that there's someone else for you. Я уже говорила, вами займется кто-нибудь другой.
I told you I would protect my husband. Я говорила тебе, что буду защищать мужа.
No, but you told me Tanya switched cards with you. Нет, но ты говорила, Таня поменялась с тобой карточками.
That's what I told myself my whole life. Так я себе всю жизнь говорила.
I already told you, I have plans with Declan. Я уже говорила тебе, у меня планы с Декланом.
I told you, I'm no stranger to taking risks. Я говорила тебе, что я не сторонник рисков.
I told you, he's a driver from Texas. Я говорила, он гонщик из Техаса.
Hans Grouper, I told you. Ханс Групер, я вам говорила.
You told me the only reason you were here was to work PR for that independent sports blogger. Ты говорила мне, что единственная причина, по который ты была здесь, это пиар независимого спортивного боггера.
I told you I will help you. Я же говорила, что помогу.
I told you I was going to take it. Я же говорила, что собираюсь согласиться.
I told you back then, I didn't want you here. Я уже говорила, что не желаю тебя здесь видеть.
I told you she was mad. Я же говорила, что она чокнутая.
I hate to say it, but I told you so. Не хочется говорить, но я же тебе говорила.
I told you the locket was cursed. Я говорила тебе, что медальон проклят.
Mike, I told you the truth. Майк, я говорила тебе правду.
I told you that he wasn't ready for infinity. Я говорила, что он ещё не готов к бесконечности.
As I told the detective, I was there looking for a fugitive. Как я говорила детективу, я искала там беглеца.
I told him it was Spencer's baby but... he didn't listen. Я говорила ему, что это ребенок Спенсера, но он не слушал.