| I told him, if he hurt her... | Я говорила ему, если он сделает ей больно... |
| I told you that when we were shopping. | Я говорила тебе об этом в магазине. |
| I told you I would get my money from you one way or the other. | Я говорила тебе, что хочу получить свои деньги от тебя, так или иначе. |
| I thought Avery told you to ditch her. | Разве Эйвери не говорила тебе бросить её. |
| I've told you Ron isn't strong enough to Apparate. | Я же говорила Рон не достаточно силен для трансгрессии. |
| I told myself that he needed me. | Я говорила себе, что я нужна ему. |
| I thought I had told you that there's someone else for you. | Я уже говорила, вами займется кто-нибудь другой. |
| I told you I would protect my husband. | Я говорила тебе, что буду защищать мужа. |
| No, but you told me Tanya switched cards with you. | Нет, но ты говорила, Таня поменялась с тобой карточками. |
| That's what I told myself my whole life. | Так я себе всю жизнь говорила. |
| I already told you, I have plans with Declan. | Я уже говорила тебе, у меня планы с Декланом. |
| I told you, I'm no stranger to taking risks. | Я говорила тебе, что я не сторонник рисков. |
| I told you, he's a driver from Texas. | Я говорила, он гонщик из Техаса. |
| Hans Grouper, I told you. | Ханс Групер, я вам говорила. |
| You told me the only reason you were here was to work PR for that independent sports blogger. | Ты говорила мне, что единственная причина, по который ты была здесь, это пиар независимого спортивного боггера. |
| I told you I will help you. | Я же говорила, что помогу. |
| I told you I was going to take it. | Я же говорила, что собираюсь согласиться. |
| I told you back then, I didn't want you here. | Я уже говорила, что не желаю тебя здесь видеть. |
| I told you she was mad. | Я же говорила, что она чокнутая. |
| I hate to say it, but I told you so. | Не хочется говорить, но я же тебе говорила. |
| I told you the locket was cursed. | Я говорила тебе, что медальон проклят. |
| Mike, I told you the truth. | Майк, я говорила тебе правду. |
| I told you that he wasn't ready for infinity. | Я говорила, что он ещё не готов к бесконечности. |
| As I told the detective, I was there looking for a fugitive. | Как я говорила детективу, я искала там беглеца. |
| I told him it was Spencer's baby but... he didn't listen. | Я говорила ему, что это ребенок Спенсера, но он не слушал. |