Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
They're in Vegas, I told you. Они в Вегасе, я тебе говорила.
I did... I did everything she told me. Я делала все, что она говорила мне.
She told me she was still hearing their voices. Она говорила мне, что всё ещё слышит их голоса.
I told you that when you came into work. Я вам говорила, когда вы приходили на работу.
I've told them that 100 times. Я говорила им это 100 раз.
I told you. Santa is not real. Я говорила тебе, что Санта - ненастоящий.
Trudy told me she was going out of town. Труди говорила, что уезжала из города.
I haven't told him yet. Я с ним еще не говорила.
I spoke to Ethan and I guess he told the coach the truth. Я говорила с Итаном и, видимо, он сказал тренеру правду.
Mom told me how hard it was for you, when Ana made her amends. Мама рассказала мне, как это было тяжело для тебя, когда Ана говорила о своих прегрешениях.
I told you coming here was a waste of time. Я же говорила, что мы здесь только время зря потеряем.
I told you, you need to make an appointment. Я же говорила тебе, если хочешь поговорить, назначь встречу.
Quinn, I told you that Santa in the store is not real. Куинн, я тебе уже говорила, что магазинные Санты - не настоящие.
I told you we should have bought earlier. Я же говорила тебе, надо было купить тогда.
I told you, we didn't do anything. Я уже говорила тебе, что мы ничего не делали.
She told you she got into Juilliard, right? Она говорила тебе, что попала в Джиллиард, да?
I told them not to move you. Я им говорила, чтобы тебя не трогали.
You told me I was just like you. Ты говорила, что я такая же как ты.
I've told you... I don't remember. Я уже говорила вам, что не помню этого.
Yes, you told me that. Да, ты мне это говорила.
Michael, as I've told our guests, we don't tolerate intrusion from - the outside world. Майкл, как я и говорила нашим гостям, мы не терпим вторжения из внешнего мира.
My mother told me I would never be anybody's girlfriend. Моя мама говорила, я никогда не буду чьей-то девушкой.
I told you not to trust that woman. Я говорила тебе не доверять ей.
I know she told you she's looking and she's totally not responding my moves. Я знаю, она говорила тебе, что ищет пару, но она совершенно не реагирует на мои намеки.
I told you, I have every intention of seeing this made right. Я говорила тебе, что хочу чтобы всё было сделано правильно.