And you told all this to your lawyer? |
А ты говорила это своему адвокату? |
I told you it wasn't the watch. |
я говорила тебе, это не часы. |
I never told you, but I'm flattered to be in your books. |
Я тебе не говорила, но мне приятно, что ты упомянул меня. |
She told you she likes me? |
Она говорила, что я ей нравлюсь? |
Remember I told you Vince Boyd was here tonight? |
Помнишь, я говорила, здесь будет Винс Бойд? |
Just tell Kelso what you told me about, you know, how you felt vulnerable and stuff. |
Скажи Келсо то, что говорила мне, что чувствовала себя несчастной и прочее. |
I told you not to come inside! |
Я тебе говорила не заходить в магазин! |
I told him to stay out of the ocean, but we had a fight. |
Я говорила ему не лезть в океан, но мы поругались. |
My mother told me that she met him once, that he was a White House aide. |
Мама говорила, что он работал советником в Белом Доме. |
See, I never told you, Clay, but I've always admired you. |
Видишь ли, я не говорила тебе, Клэй, но я всегда восхищалась тобой. |
What was Morgan's reaction when you told him? |
Какая была реакция моргана когда ты с ним говорила? |
I told you I needed help, no? |
Я говорила мне нужна помощь, не? |
I told you it's possible! |
Я же говорила, что смогу. |
I told you to not try surprising him He is too smart |
Я же говорила не делать ему сюрпризов - он слишком умен. |
I told you not to trust them, okay? |
я же говорила тебе им не верить! |
I told you I'd be late. |
Я же вам говорила, что буду поздно. |
No, I told you I can't. |
Я же говорила, что не могу. |
See, I told you I needed someone. |
Я же говорила, что сама не смогу. |
Later, Dalma told me that Giannina kept saying: |
Дальма мне рассказывает, что Джаннина мне говорила: |
When I told you the Paris elite was a bit like a zoo... |
Я же говорила, что Париж - это забавная фауна... |
I thought I told you I didn't want to see you again until Wednesday at the very earliest. |
Я кажется Вам говорила, что не хочу Вас больше видеть самое раннее до среды. |
And then it morphed into the stomach bug I just told Luke about. |
А потом начались колики, о которых я только что говорила. |
It was a mistake and I told him to back off, but he won't. |
Это была ошибка и я говорила ему, отстать от меня, но он этого не сделал. |
No, I told him I don't want him if he's in love with someone else. |
Нет, я говорила ему, что не хочу быть с ним, если он влюблён в кого-то другого. |
Patty, remember you told me to tell you if you were intruding? |
Петти, помните ты говорила мне, что вам сказать если вы вторгались? |