Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told them that you didn't do it. Я говорила им, что ты этого не делал.
I haven't even told him I was. Я никогда не говорила ему, что люблю.
I told you not to push it. Я говорила тебе, не давить.
I haven't told her of our engagement. Я говорила ей о нашей помолвке.
Ann has told me repeatedly not to get a perm. Энн сто раз говорила мне не делать завивку.
That's not what you told us before. Это не то, что ты нам раньше говорила.
She always told me mine looked pretty good - she was right. Я всегда говорила о том, что у меня был замечательный супруг - и это правда.
I told you not to stick these on the wall. Я же говорила тебе не клеить ничего на стену.
I never told your mother, But I hired a private investigator. Я никогда не говорила об этом твоей матери но я наняля частного детектива.
I told you I got kicked out. Я же говорила, меня вышибли.
I told you there'd be other people who got messed up by the storm. Я же говорила тебе, что есть другие люди на кого повлиял этот шторм.
I've told you, don't salute. Я же говорила вам, не надо отдавать честь.
I told you I was working at a beauty parlor. Я говорила тебе, что я работаю в салоне красоты.
I told you this was coming. Я тебе говорила, что так и будет.
If I told you, I worked as a maid. Я же тебе говорила, работала служанкой.
You know, she told me that Officer Nelson was the only person in her life who ever cared for her. Ты знаешь, она говорила, что офицер Нельсон был единственным человеком в ее жизни, который заботился о ней.
For years, I never told him how I felt. В течение могих лет я не говорила ему, что чувствую.
I told you, that's a good price for Axel. Я говорила тебе, это хорошая цена для Акселя.
I feel as if I shouldn't have told you. Как будто я не говорила тебе.
Never told me you could sing like that. Ты не говорила что ты так поёшь.
Mom never told me she lived on a llama ranch. Мама не говорила, что жила с ламами на ферме.
She told me I was her little gift. Она говорила мне, что я ее маленький подарок.
And Laura Deverson told us the dinner wasn't for wives. А Лора Деверсон говорила, что на ужине не было жен.
I told you you look better crouched down. Я говорила, что ты лучше выглядишь на корточках.
I told him he'd look cooler without it. Я говорила ему, что он выглядит круче без него.