| Remember Martine told us Shaw had been turned. | Вспомните, Мартина говорила нам, что Шоу перешла на их сторону. |
| I told you we couldn't trust The grounders. | Я говорила тебе, что мы не не можем доверять землянам. |
| I told you, my life is cheap. | Я тебе говорила, моя жизнь дешевая и не стоит ни копейки. |
| Naomi never told me you were married. | Наоми мне никогда не говорила, что ты замужем. |
| I never told you I bought that perfume. | Я никогда не говорила тебе, что купила те духи. |
| All those things I told you. | Все эти вещи, которые я говорила тебе. |
| I told you I needed the car after school today. | Я говорила тебе, что мне нужна будет машина сегодня после школы. |
| I always did what she told me. | Я всегда делал то, что она мне говорила. |
| I told him I didn't want him working undercover. | Говорила ему, что не хочу, чтобы он работал под прикрытием. |
| I told him you were unavailable. | Я ему говорила, что к вам нельзя. |
| But you told me you had something on them. | Но ты говорила, что у тебя на них есть компромат. |
| I told you it looked familiar. | Я же говорила, мне это показалось знакомым. |
| I told you this job has perks. | Я же говорила, что в этой работе есть свои плюсы. |
| I told you that camera-phone was my life. | Я же говорила, что этот камерофон - моя жизнь. |
| I told you, he ambushed me. | Я же говорила тебе, что он поджидал меня. |
| My mum always told me patience is a virtue. | Моя мама всегда говорила мне: "Терпение - это добродетель". |
| You told me we should be responsible for ourselves. | Ты говорила мне, что мы должны быть ответственными за себя. |
| No, she definitely never told me. | Нет, она определенно не говорила мне об этом. |
| Your mother told me they would babysit the kids whenever we wanted. | Твоя мама говорила мне, что они могут нянчиться с детьми, когда нам захочется. |
| Yet Rose told you repeatedly Paige killed Conor. | И это при том, что Роуз не раз говорила вам, что Конора убила Пейдж. |
| I told her she should consider Placing him in residential care. | Я говорила ей, чтобы она подумала о помещении его в специальное учреждение. |
| Think what you told me years ago. | Вспомни, что ты говорила мне несколько лет назад. |
| I told her they would hurt her. | Я говорила, что они причинят ей вред. Парни, которым такое нравится. |
| She hasn't told her mum yet... | Она ещё маме не говорила, мы побоялись, что она... |
| Paula told me herself she hated taking the train every day. | Нет, Пола сама мне говорила, как она ненавидит каждый день ездить на поезде. |