Remember Martine told us Shaw had been turned. |
Вспомните, Мартина говорила нам, что Шоу перешла на их сторону. |
I told you we couldn't trust The grounders. |
Я говорила тебе, что мы не не можем доверять землянам. |
I told you, my life is cheap. |
Я тебе говорила, моя жизнь дешевая и не стоит ни копейки. |
Naomi never told me you were married. |
Наоми мне никогда не говорила, что ты замужем. |
I never told you I bought that perfume. |
Я никогда не говорила тебе, что купила те духи. |
All those things I told you. |
Все эти вещи, которые я говорила тебе. |
I told you I needed the car after school today. |
Я говорила тебе, что мне нужна будет машина сегодня после школы. |
I always did what she told me. |
Я всегда делал то, что она мне говорила. |
I told him I didn't want him working undercover. |
Говорила ему, что не хочу, чтобы он работал под прикрытием. |
I told him you were unavailable. |
Я ему говорила, что к вам нельзя. |
But you told me you had something on them. |
Но ты говорила, что у тебя на них есть компромат. |
I told you it looked familiar. |
Я же говорила, мне это показалось знакомым. |
I told you this job has perks. |
Я же говорила, что в этой работе есть свои плюсы. |
I told you that camera-phone was my life. |
Я же говорила, что этот камерофон - моя жизнь. |
I told you, he ambushed me. |
Я же говорила тебе, что он поджидал меня. |
My mum always told me patience is a virtue. |
Моя мама всегда говорила мне: "Терпение - это добродетель". |
You told me we should be responsible for ourselves. |
Ты говорила мне, что мы должны быть ответственными за себя. |
No, she definitely never told me. |
Нет, она определенно не говорила мне об этом. |
Your mother told me they would babysit the kids whenever we wanted. |
Твоя мама говорила мне, что они могут нянчиться с детьми, когда нам захочется. |
Yet Rose told you repeatedly Paige killed Conor. |
И это при том, что Роуз не раз говорила вам, что Конора убила Пейдж. |
I told her she should consider Placing him in residential care. |
Я говорила ей, чтобы она подумала о помещении его в специальное учреждение. |
Think what you told me years ago. |
Вспомни, что ты говорила мне несколько лет назад. |
I told her they would hurt her. |
Я говорила, что они причинят ей вред. Парни, которым такое нравится. |
She hasn't told her mum yet... |
Она ещё маме не говорила, мы побоялись, что она... |
Paula told me herself she hated taking the train every day. |
Нет, Пола сама мне говорила, как она ненавидит каждый день ездить на поезде. |