Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told you she would pass as human. Я говорила, что она сойдет за человека.
I told you your father would never give up on us. Я говорила, твой отец никогда нас не бросит.
You never told me that your uncle was Irish. Ты не говорила, что твой дядя ирландец.
I told you that baby was powerful. Я говорила, этот ребёнок могущественный.
Luke, honey, I told you not to eat so fast. Люк, милый, я говорила тебе не есть так быстро.
I told you the truth, always. Я говорила вам правду, всегда.
My mom told me to follow my talents, and I'm good at what I do. Мама говорила мне использовать мой талант, и я делала это хорошо.
I told you he gave my BMX boyfriend in high school $15,000. Я же говорила, что в школе он дал моему парню-мотоциклисту 15 тысяч.
I told you that he was going the wrong way. Говорила же, что он едет не туда.
I told you he'd believe it. Я же говорила, что он в это поверит.
I told you, those girls aren't your friends. Я же говорила тебе, что те девушки тебе не подруги.
I told you I'd be much better without them. Говорила же, что без я них я гораздо лучше.
I told you you'd be back. Я же говорила, что ты вернешься.
I told you that she was going to destroy everything. Я же тебе говорила, что она все испортит.
I told you, Dad, Mr. Harrow takes care of him. Я же говорила тебе, папа, мистер Хэрроу заботится о нём.
She told me she was fine. Она говорила, что все в порядке.
I told you, he's a student in my 19th Century English Literature class. Я говорила вам - он студент, учится в моем классе литературы 19-го века.
You told me like three times on the phone. Ты говорила мне об этом по телефону, три раза.
You never told me anything about an ear infection. Ты никогда не говорила мне об этом.
I told you, I needed some time. Я говорила тебе, мне нужно немного времени.
Max, I told you, this is my last resort. Макс, я говорила, это на крайний случай.
I told you this would work out. Я говорила тебе, что это сработает.
I told you not to embarrass me. Я говорила тебе не позорить меня.
Regarding Nate, I thought I told you to keep your distance. Что касается Нэйта, мне кажется, я говорила тебе держаться от него подальше.
I just never told you who they were. Я просто никогда не говорила тебе кто они.