You never told me why we had to split up. |
Ты никогда не говорила, почему нам надо было расстаться. |
I haven't really told anyone else. |
Вообще-то я больше никому не говорила. |
I told her to use sunblock. |
Я говорила ей использовать крем от солнца. |
He said that she told him to wait at the playground. |
Он сказал, что она говорила подождать ее на площадке. |
I told you what I think of this music, Stanley. |
Я говорила тебе, как я отношусь к такой музыке, Стэнли. |
But I haven't told him about you yet. |
Но я еще не говорила ему о тебе. |
I told you, I am trying to impress Dr. Neff. |
Я говорила тебе, что пытаюсь впечатлить доктора Неффа. |
I told you when we left the house that I needed to eat. |
Я говорила, когда мы выходили, что должна поесть. |
I told you they'd look down on us. |
Я говорила, что они будут смотреть на нас свысока. |
You've not told me anything about her. |
Ты ничего мне о ней не говорила. |
It's incriminating that Mrs. Hoving never told us she contacted any of the parents. |
Подозрительно, что миссис Ховинг не говорила нам, что она связывалась с одним из родителей. |
I told you Auggie would send somebody here. |
Говорила, что Огги пришлёт кого-нибудь. |
You told me, in your culture, cleaning is a man job. |
Ты говорила, что в твоей культуре уборка - мужское дело. |
Dr. Crusher told me a few days ago that it hadn't. |
Доктор Крашер говорила мне несколько дней назад, что ещё нет. |
I told you, I'm Guinan. |
Я говорила вам, Я Гайнен. |
I told you there should have been a unit nurse. |
А я говорила, что на съемках должна быть медсестра. |
I told you things would change if you plucked your eyebrows! |
Я говорила тебе, что всё изменится, если ты выщипаешь свои брови. |
I told you he's left his wife. |
Я же говорила тебе, он ушел от жены. |
I told you, the public school system in this town is broken. |
Я же тебе говорила, что система общественной школы в этом городе просто ужас. |
Sorry, baby, I told you l wasn't interested in your scheme. |
Прости, дорогой, я же говорила, что мне неинтересен твой план. |
I told you to eat more fiber in the mornings. |
Я говорила тебе есть больше клетчатки по утрам. |
I told you to exercise, to wear more comfortable shoes for circulation. |
Я говорила делать зарядку, носить более удобную обувь для циркуляции. |
I called him and told him to stop, but he won't leave me alone. |
Я звонила ему, говорила чтобы он прекратил, но он не оставлял меня в покое. |
I told you we'd be celebrating tonight. |
Я говорила, что мы вечером это отпразднуем. |
Well, I told you you could stay in my guest room. |
Я тебе говорила, что ты можешь остаться в гостевой комнате. |