| I told you he'd do a great job of promoting you. | Я говорила, он хорошо поработал над твоим продвижением. |
| She told me about how he was a hero. | Она говорила, он погиб как герой, защищая родину. |
| I told you my son didn't kill Frank Levin. | Я говорила - мой сын не убивал Фрэнка Левина. |
| Ali never told me who he was. | Эли никогда не говорила мне, кто он. |
| You told me there are none, but that was not true. | Ты говорила мне, что нет ни одного, но это было неправдой. |
| That was not my decision, and I told you... | Это было не мое решение и я тебе говорила. |
| I told you it takes loads of practice. | Видишь? А я говорила что надо реально практиковаться. |
| She told me she was getting married. | Она говорила, что собирается выходить замуж. |
| I can't believe you've told me to give up. | Я не могу поверить, что ты говорила мне оставить поиски. |
| So you haven't told me how it's going, your search. | А ты не говорила мне, как продвигаются... твои поиски. |
| I told you, Madison, she's on a 72-hour watch. | Я говорила тебе, Мэдисон, что она находится на 72-часом наблюдении. |
| I told you not to give it to him. | Я говорила тебе не давать ему машину. |
| I have already told you it is nothing. | Я вам уже говорила, что ничего не видно. |
| Because that's what she told me. | Потому что это она говорила мне. |
| Ross, I told you that no one would hire me. | Росс, я говорила: меня никто на роботу не возьмет. |
| And one I told you, like, 30 minutes ago, when you got here. | И я говорила тебе также, полчаса назад. когда ты пришла. |
| I had told you not to step out. | Я же говорила тебе не выходить. |
| I told you I would handle this. | Я же говорила, я сама с ним поговорю. |
| I'm sure Emma told you. | Уверен, Эмма вам говорила об этом. |
| I had a husband once as I told you. | Сначала у меня был муж, потом - нет, я вам уже говорила. |
| No, when I told you Ari was innocent, I believed it. | Нет, когда говорила, что Ари невиновен, я верила в это. |
| I told him a hundred times to be careful. | Сотни раз говорила ему быть осторожным. |
| Emma told me you saw the pictures from homecoming. | Эмма говорила мне, что ты видела фотографии с выпускного. |
| Yes, and that day I told you, Arkady was behind closed doors. | Да, и... в тот день, я говорила тебе... Аркадий был за закрытыми дверями. |
| Do you remember, Michael? I told you... | Ты помнишь Майкл, я говорила тебе... |