I told you he'd do a great job of promoting you. |
Я говорила, он хорошо поработал над твоим продвижением. |
She told me about how he was a hero. |
Она говорила, он погиб как герой, защищая родину. |
I told you my son didn't kill Frank Levin. |
Я говорила - мой сын не убивал Фрэнка Левина. |
Ali never told me who he was. |
Эли никогда не говорила мне, кто он. |
You told me there are none, but that was not true. |
Ты говорила мне, что нет ни одного, но это было неправдой. |
That was not my decision, and I told you... |
Это было не мое решение и я тебе говорила. |
I told you it takes loads of practice. |
Видишь? А я говорила что надо реально практиковаться. |
She told me she was getting married. |
Она говорила, что собирается выходить замуж. |
I can't believe you've told me to give up. |
Я не могу поверить, что ты говорила мне оставить поиски. |
So you haven't told me how it's going, your search. |
А ты не говорила мне, как продвигаются... твои поиски. |
I told you, Madison, she's on a 72-hour watch. |
Я говорила тебе, Мэдисон, что она находится на 72-часом наблюдении. |
I told you not to give it to him. |
Я говорила тебе не давать ему машину. |
I have already told you it is nothing. |
Я вам уже говорила, что ничего не видно. |
Because that's what she told me. |
Потому что это она говорила мне. |
Ross, I told you that no one would hire me. |
Росс, я говорила: меня никто на роботу не возьмет. |
And one I told you, like, 30 minutes ago, when you got here. |
И я говорила тебе также, полчаса назад. когда ты пришла. |
I had told you not to step out. |
Я же говорила тебе не выходить. |
I told you I would handle this. |
Я же говорила, я сама с ним поговорю. |
I'm sure Emma told you. |
Уверен, Эмма вам говорила об этом. |
I had a husband once as I told you. |
Сначала у меня был муж, потом - нет, я вам уже говорила. |
No, when I told you Ari was innocent, I believed it. |
Нет, когда говорила, что Ари невиновен, я верила в это. |
I told him a hundred times to be careful. |
Сотни раз говорила ему быть осторожным. |
Emma told me you saw the pictures from homecoming. |
Эмма говорила мне, что ты видела фотографии с выпускного. |
Yes, and that day I told you, Arkady was behind closed doors. |
Да, и... в тот день, я говорила тебе... Аркадий был за закрытыми дверями. |
Do you remember, Michael? I told you... |
Ты помнишь Майкл, я говорила тебе... |