I told you. I need three doctors. |
Я говорила вам, мне нужно три врача. |
I told myself I would just think of him. |
Я говорила себе, что просто буду думать о нём. |
I told you, introducing my dad to people I'm dating... |
Я говорила тебе, знакомить с моим отцом, парня с которым встречаюсь... |
Listen, I told him that, but it's his choice. |
Слушай, я говорила ему, но это его выбор. |
She told me she really sees these things. |
Она говорила мне, что действительно видит это. |
I always told her I wasn't in love with you. |
Что до меня, то я ей всегда говорила что я не влюблена в тебя. |
Because I told you, he was obsessed. |
Я же тебе говорила, он был одержим. |
But- It's like I told you earlier. |
Но- Я уже говорила об этом раньше. |
I told you, I barely know him. |
Я же уже говорила, я едва его знаю. |
I told you we shouldn't leave him outside alone. |
Я же говорила, что его нельзя оставлять на улице одного. |
She told me Red John and I are very much alike. |
Она говорила, что мы с Красным Джоном очень схожи. |
I never told you this, but Liam's family owns Skwerkel. |
Я никогда не говорила тебе этого, но семье Лиама принадлежит Скверкл. |
Mom has always told me how perfect Eva Beate was. |
Мама всегда говорила мне, какой идеальной была Эва Беате. |
I told you to have two children. |
Я тебе не раз говорила завести второго. |
Twenty years of Blue Ribbon Commissions told us how. |
20 лет комиссия экспертов говорила нам как. |
I told you how dangerous this man is. |
Я говорила вам насколько опасен этот человек. |
I told you I'm always cold. |
Я говорила тебе, что мне всегда холодно. |
My cousin told me you make cinema. |
Моя кузина говорила, что ты снимаешь кино. |
Based on what she told Biggie Slim, |
На основании того, что она говорила Бигги Слиму, |
I'm sorry, sir, I never told you because I was too embarrassed. |
Извините, сэр, я не говорила вам, потому что очень стеснялась. |
I told you she was special. |
Я говорила вам, она особенная. |
I told you to wear your long johns. |
А тебе я говорила, одевайся потеплее. |
I've told you a million times, say hello when you come in. |
Тысячу раз говорила тебе, здоровайся, когда входишь. |
I told you, we're not doing this. |
Я уже говорила, так не пойдёт. |
I told you before. I don't know what happened to russell. |
Как я уже говорила, я не знаю, что случилось с Расселом. |