| Well, I told you that suit was a winner. | Я же говорила тебе, что этот костюм самый лучший. |
| I told you to leave him be. | Я тебе говорила, оставь его. |
| I told you, Sewickley Heights. | Я же вам говорила. Сивикли Хейтц. |
| I told you, things are better now. | Я же говорила, что все наладилось. |
| I told you, he's useless. | Я же говорила - он бесполезен. |
| I told him not to do it. | Я говорила ему этого не делать. |
| I told you I didn't want this. | Я говорила вам, что я не согласна. |
| I told her she should report him to the police. | Я говорила ей, что нужно позвонить в полицию. |
| Look, Teri, I just haven't told you something. | Слушай, Тери, я кое-чего тебе не говорила. |
| I told you before, no one can see beyond a choice they don't understand. | Ранее я говорила тебе, никто не знает что будет, после того как человек сделает выбор, не поняв из чего пришлось выбирать. |
| I thought you told me skirts were getting shorter. | Кажется, ты говорила, что юбки стали еще короче? |
| She told me that we'd roam around the Castle forever and never find the way in. | Она говорила, что мы вечно будем бродить вокруг Замка, но никогда не найдём вход в него. |
| My mother told me you were a man of vision once. | Мама говорила мне, что когда-то ты был дальновидным человеком. |
| I told you to clean your room. | Я говорила тебе убраться в комнате. |
| I told you we were going to have so much fun. | Я говорила тебе, мы собираемся как следует повеселиться. |
| Dr. Jordan told me that you would cover for her. | Доктор Джордан говорила, что ты должен выполнять все её обязанности. |
| You never told me you were named after Joni M. | Ты никогда не говорила что была названа в честь Джони М. |
| I told you she had a soul. | Я же говорила вам, что у нее есть душа. |
| I told you, dad. I'm doing this my way. | Пап, я же тебе говорила, что буду делать всё по-своему. |
| I told you not that girl. | Я же говорила, только не она. |
| I haven't told you that I... | Я не говорила тебе, потому что... |
| I told you I liked animals. | Я же говорила, что люблю животных. |
| I told her it was fake. | Я же говорила, что это подделка. |
| I told you, I don't need it. | Я же уже говорила, не нужно. |
| As I told you once before, Mr. Potter... naughty children deserve to be punished. | Как я вам ужё говорила, мистёр Поттёр... нашалившиё дёти заслуживают наказания. |