| I told you to have it shipped. | Я же говорила, лучше доставку. |
| I told you I didn't want you to get involved. | Алек, я же говорила, что не хочу впутывать тебя. |
| I told you he'd come in handy. | Я же говорила, что он пригодится. |
| Maybe neXt time. I told y'all she wouldn't come. | Я же говорила, что она не пойдёт. |
| Like I told y'all, kissing a princess breaks the spell. | Я же говорила: поцелуй принцессы снимает заклятье. |
| No, not that she told me. | Нет, она мне не говорила. |
| Ally, I know I told you to stick up for yourself... | Элли, знаю, что я говорила тебе постоять за себя... |
| I told them you were not to be disturbed. | Я им говорила, чтобы вас не беспокоили. |
| Look, Stephen, your mom told me about your psychiatric issues. | Слушай, Стивен, твоя мама говорила мне о твоих психических проблемах... |
| I will tell you the same thing I told your deputy over the phone. | Я расскажу вам то же, что я говорила вашему заместителю по телефону. |
| I told you, no one will come. | Я говорила вам, никто не придет. |
| My housekeeper told me you were an accountant. | Моя хозяйка говорила, что вы бухгалтер. |
| I told him that doesn't matter to me anymore. | Я ему говорила, что для меня это значения не имеет. |
| I also told you confronting the Sheriff wouldn't work. | Я также говорила тебе, что выступать против шерифа - это не дело. |
| Yes. She told me what she was going to do. | Да, она говорила мне, что собиралась сделать. |
| No, I told him nothing. | Нет, я ничего ему не говорила. |
| I've... never told you that I love you. | Я никогда не говорила, что люблю тебя... |
| As I told you before, this operation requires only one team. | Как я и говорила вам раньше, для этой операции нужна всего лишь одна команда |
| I told you not to touch my daughter's things. | Я говорила тебе не трогать вещи моей дочери. |
| I told you I don't have anything more to say. | Я говорила Вам, мне больше нечего сказать. |
| You said that Jason told your mom about this scholarship? | Ты говорила, что твоей маме об этой стипендии сказал Джейсон? |
| Tanis, I told you, faith is the answer. | Танис, я же говорила тебе - ответ в вере. |
| Peter, I told you not to push her about this Quagmire thing. | Питер, я же тебе говорила не трогай Мэг по поводу Куагмаера. |
| I told you. I don't drink that much at work. | Я же говорила тебе - я вовсе не так уж и много пью на работе. |
| I told you, he's a runner. | Говорила же вам, он сбежит. |