Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I already told you, visiting me is a waste of time. Я уже говорила, что навещать меня - пустая трата времени.
As I have told you before, I must wait until the summer. Я вам уже говорила, что должна ждать до лета.
Mrs. Perry told my mother about it. Миссис Перри говорила с моей матушкой.
I told you not to leave it unattended. Я говорила вам, не оставляйте ее без присмотра.
Dad, I told you I'm not going. Пап, я говорила уже, что бросила.
That's so sweet. sweetie, I told you he liked you. Это так мило. Милочка, я ж говорила тебе, ты ему нравишься.
I told you I'm not interested. Я уже говорила - мне это неинтересно.
I told you, I don't do that. Я же говорила, я этим не занимаюсь.
I told you, you have to move out soon. Я же говорила, все равно ты должен съехать.
For instance, you've never told me... how many houses there are in the British Parliament. Например, ты никогда мне не говорила сколько палат в этом Британском Парламенте.
She gave me my confidence, told me how smart I was. Она вселяла в меня веру в себя, говорила мне, какой умной я была.
Why? You told me he is very wealthy. Ты говорила, он очень богат...
I'm sorry. I told you for everything. Простите меня. я говорила вам за все.
I told you he wouldn't let her get away. Я говорила тебе, он не позволит ей уйти.
I told you he wouldn't let her get away. Я говорила тебе, он её не отпустит.
I told you I run this route every morning at exactly this time. Я говорила тебе, что бегаю тут каждое утро и именно в это время.
I told you I was good. Я говорила тебе, что я хороша.
That's what I told him. Я им то же самое говорила.
Rose often told me about you. Роза часто говорила со мной о вас.
I told that other doctor this is just what my body does. Я говорила другому врачу, что так работает мое тело.
I never told you this, but sometimes I would just pass through your room and start crying. Я никогда тебе не говорила это, но иногда я просто проходила мимо твоей комнаты и начинала плакать.
Hell, I told you 50 times. Хелл, я говорила тебе уже 50 раз.
I told you there'd be a good crowd. Я говорила, будет много народу.
I told you, end of the week. Я же говорила, в конце недели.
I told you escape is a pipe dream. Я тебе говорила, что нельзя сбежать.