Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told you Qetsiyah's the only witch who knows the immortality spell. Я же говорила, Кэтсия - единственная, кто знает заклинание бессмертия.
Sure. I told you what the doctor said. Я тебе говорила, что сказал врач.
Honey, I told you your mom's worried that you might be in danger. Милый, я же говорила, твоя мама думает, что ты в опасности.
I told you, it's Jordan. Я же говорила, его зовут Джордан.
Sorry, Jack. I told you, I need years. Джек, я же говорила, потребуется чья-то жизнь.
I told you, I'm allergic. Я говорила тебе, я аллергик.
You told me you're good with people. Ты говорила, что очень мила с людьми.
I told you before I don't know anything about them. Я вам уже говорила: мне ничего об этом неизвестно.
She told me you were her guide... when she decided to become half-demon. Она говорила, что ты был ее гидом,... когда она решила стать полудемоном.
I told him to take no notice, but he wouldn't listen to me. Я говорила ему не обращать внимания, он не хотел слушать меня.
I told him not to jog at night. Я говорила ему не бегать по ночам.
I told Mr. Fernando I was travelling with my daughter. Я говорила г-ну Фернандо, что путешествую вдвоем с дочерью.
This psychic lady, I want to know what she told you. Эта женщина, что она говорила тебе.
She told him something, and he got very upset. Она что-то ему говорила, и он был очень расстроен.
She told me she called you. Она говорила, что созванивалась с тобой.
I told you I'd spring for a hotel. Я говорила, я бы заплатила за отель.
I told you not to ask me that. Где? Я же говорила, не спрашивай.
Castle, I told you, they're evidence. Касл, я же тебе говорила, это улики.
I told you this when we had our tea together. Я вам говорила, когда мы вместе пили чай.
Danny, I told you, quit bugging me. Дэнни, я же говорила тебе, перестань прослушивать меня.
I told you, I want someone ordinary. Я же тебе говорила, мне нужен кто-то ординарный.
See? I told you know where Brooklyn is. Я же говорила, что знаю, где Бруклин.
I told you, it's not like freshman year. Я же говорила тебе, всё не так как на первом курсе.
I told you, he does that. Он уехал на такси! - Я же говорила, он такой.
You told me you knew everything! Ты же говорила, что всё знаешь!