You told me Holden - was a hallucination. |
Ты говорила, Холден - галлюцинация. |
You told me you came in his arms. |
Ты говорила, что с ним ты кончаешь. |
I told you, it's important. |
Я говорила тебе, это важно. |
You told me they have a spa. |
Ты говорила, у них есть спа. |
I told him I don't want it. |
Я говорила ему, что не хочу этого. |
And our teacher told us that the industrialized world, 1960, had one billion people. |
Наша учительница говорила, что в 1960-м году в промышленно развитых странах проживал 1 миллиард человек. |
I told you, this is about muffy. |
Я говорила тебе, все дело в Маффи. |
I told you my girl was good. |
Я говорила, моя знакомая хороша. |
Look, I told you not to come here any more. |
Я же тебе говорила больше сюда не приходить. |
I told you - I haven't seen Doug in three months. |
Я вам уже говорила, я три месяца не видела Дага. |
I told you that my Reiki healer was a miracle worker. |
Я же говорила, что мой целитель творит чудеса. |
She told me to come here, but I couldn't understand what she was saying. |
Она сказала мне придти сюда, но я не разобрала, что она там говорила. |
I told you no drug addicts around here. |
Я же говорила, что наркоманам здесь не место. |
I told you we should kill her. |
Говорила же, её стоит убить. |
I told you never come back. |
Я же тебе говорила не возвращаться. |
I told you, whatever the danger, I'll be there to stop it. |
Я говорила тебе, что готова остановить любую угрозу. |
So, like I told you, we think the State Department's more interested in getting his sister out. |
Как я тебе говорила, мы думаем, что госдепартамент больше заинтересован в освобождении его сестры. |
She told the professor she was fine. |
Она говорила профессору, что в порядке. |
She told the nurses that she really loved me. |
Она говорила медсестрам, что очень любит меня. |
I told Randall we ought to take the car. |
Я говорила Рэндаллу, мы должны взять машину. |
I told him we'd never work, but he believed love always wins. |
Я говорила, что у нас ничего не выйдет, но он верил, что любовь побеждает всё. |
And I told you I would take you down. |
А я говорила, что посажу тебя. |
You've always told me to look on the bright side. |
Ты всегда говорила мне, что надо заострять внимание на хорошем. |
She was becoming anxious whenever she mentioned her sisters, so I told her to close her eyes and take slow breaths. |
Она всегда начинала волноваться, когда упоминала своих сестёр, так что я говорила ей закрыть глаза и медленно дышать. |
I told you that I would never be forgotten |
Я говорила тебе, что меня никогда не забудут, |