| I haven't told Ali or Ezra or anyone. | Я не говорила ни Эли, ни Эзре, вообще никому. |
| We know what you told us. | Мы знаем, что ты нам говорила. |
| You never told me you were a magician. | Ты не говорила мне, что ты маг. |
| She told me you only talk to people if you have to. | Она говорила, что вы разговариваете с людьми, только когда это необходимо. |
| I told you: Never lie to me. | Я говорила тебе: никогда не обманывай меня. |
| I told you before that I have a secret. | Я тебе уже говорила, что у меня есть тайна. |
| She told us we should write something about ourselves. | Говорила, что мы должны написать что-нибудь о себе. |
| Lucas was my high-school sweetheart, and I never even told him that I was pregnant. | Лукас был моей школьной любовью, и я никогда не говорила ему, что была беременна. |
| That's what I always told you. | Это то, что я всегда говорила. |
| My mom always told me that people would love me for my big green eyes and my good heart. | Моя мама всегда говорила мне, что люди будут любить меня за мои большие зеленые глаза и мое хорошее сердце. |
| You told me about his plan. | Ты говорила мне о его планах. |
| No. I told you, she's too ill to travel this year. | Нет, я тебе говорила, она слишком больна, чтобы приехать в этом году. |
| I told you, I already cased it. | Я же говорила, я уже бывала здесь. |
| I told you, she stopped eating. | Я же вам говорила, она перестала есть. |
| I told you, I've had a wonderful life, with only two regrets. | Я же говорила, у меня была чудесная жизнь, и только два сожаления. |
| I told you we should've gone the other way. | Я же говорила: надо ехать в другую сторону. |
| You told me you were a communist in your youth. | Ты всегда говорила, что была коммунисткой в молодости. |
| I told you you'd taken them. | Я же говорила, что ты его взял. |
| Like I told you, he is strictly a mentor. | Я уже говорила, он просто наставник. |
| 'Cause I told you what he did to me. | Я ведь говорила, что он сделал со мной. |
| I've told you before not to judge by appearances. | Я же уже говорила тебе не судить по внешности. |
| No, you told last time. | Нет, ты говорила в тот раз. |
| Bobby, you remember what I told you? | Бобби, ты же помнишь, что я тебе говорила? |
| I told you that Gibbs hates lawyers. | Я говорила тебе, что Гиббс ненавидит адвокатов. |
| I told you he was dangerous. | Я говорила тебе, что он опасен. |