Sorry I never told you the truth all those years. |
Прости, я не говорила тебе правду все эти годы. |
No, I told you the truth. |
Нет, я говорила тебе правду. |
I told everyone that I can't remember. |
Я всем говорила, что я не могу вспомнить. |
Chris, I've told you before. |
Крис, я уже говорила тебе раньше. |
No, I told you, he's gone out with some friends tonight. |
Нет, я говорила тебе, он гуляет сегодня вечером с друзьями. |
You know, I told Macy I was falling in love with him. |
Знаете, я говорила Мэйси, что влюблена в него. |
She told me to keep joy and dignity alive, |
Она говорила мне, что нужно наслаждаться жизнью и достойно жить, |
See, I told you, Sage, that this would clear my head. |
Я же говорила, Сейдж, что это мне голову проветрит. |
I told you not to cut up your credit cards. |
Я ж говорила не резать кредитки. |
I told you, Lucifer, a mother's love counts for more than you think. |
Я же говорила тебе, Люцифер, любовь матери способна гораздо больше, чем ты думаешь. |
I told you I would help you find your darkness. |
Я же говорила, что помогу найти свою темную сторону. |
I told you to bring some. |
Я же говорила тебе взять её. |
I told you, every Tuesday night, I'm trolling for cases. |
Я же говорила, каждый вторник я охочусь за делами. |
Dad, I told you he wanted LEGOs. |
Папа, я же говорила, он хотел Лего. |
I told you I have to take Otto to the doctor this morning. |
Я же говорила, что сегодня везу Отто к доктору. |
I wished I'd never told him. |
Лучше бы я ему не говорила. |
Bay told you and you forgot? |
Бэй говорила тебе, а ты забыл? |
I've told you before not to bring girls here while you're working. |
Я говорила, никаких девочек во время работы. |
I told you multiple times I needed it! |
Уже сто раз говорила, что она позарез мне нужна! |
For years, she told world leaders that dictatorship fuels extremism and that poverty fuels fanaticism. |
На протяжении многих лет она говорила мировым лидерам, что диктатура подпитывает экстремизм, а нищета - фанатизм. |
Yes, you told me, mom. |
Да, ты говорила мне, мамочка. |
I told you - we're not getting a four-person pedal boat. |
Я говорила тебе - педальной лодки на четверых ты не получишь. |
I told him that I was afraid. |
Я говорила ему, что мне страшно. |
I told him not to lead with tomatoes, but he did. |
Я говорила ему не выбирать помидоры, но он это сделал. |
I told you Liv is working on a spell to keep me here. |
Я говорила тебе, что Лив работает с заклинанием, которое удержит меня здесь. |