Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
Sorry I never told you the truth all those years. Прости, я не говорила тебе правду все эти годы.
No, I told you the truth. Нет, я говорила тебе правду.
I told everyone that I can't remember. Я всем говорила, что я не могу вспомнить.
Chris, I've told you before. Крис, я уже говорила тебе раньше.
No, I told you, he's gone out with some friends tonight. Нет, я говорила тебе, он гуляет сегодня вечером с друзьями.
You know, I told Macy I was falling in love with him. Знаете, я говорила Мэйси, что влюблена в него.
She told me to keep joy and dignity alive, Она говорила мне, что нужно наслаждаться жизнью и достойно жить,
See, I told you, Sage, that this would clear my head. Я же говорила, Сейдж, что это мне голову проветрит.
I told you not to cut up your credit cards. Я ж говорила не резать кредитки.
I told you, Lucifer, a mother's love counts for more than you think. Я же говорила тебе, Люцифер, любовь матери способна гораздо больше, чем ты думаешь.
I told you I would help you find your darkness. Я же говорила, что помогу найти свою темную сторону.
I told you to bring some. Я же говорила тебе взять её.
I told you, every Tuesday night, I'm trolling for cases. Я же говорила, каждый вторник я охочусь за делами.
Dad, I told you he wanted LEGOs. Папа, я же говорила, он хотел Лего.
I told you I have to take Otto to the doctor this morning. Я же говорила, что сегодня везу Отто к доктору.
I wished I'd never told him. Лучше бы я ему не говорила.
Bay told you and you forgot? Бэй говорила тебе, а ты забыл?
I've told you before not to bring girls here while you're working. Я говорила, никаких девочек во время работы.
I told you multiple times I needed it! Уже сто раз говорила, что она позарез мне нужна!
For years, she told world leaders that dictatorship fuels extremism and that poverty fuels fanaticism. На протяжении многих лет она говорила мировым лидерам, что диктатура подпитывает экстремизм, а нищета - фанатизм.
Yes, you told me, mom. Да, ты говорила мне, мамочка.
I told you - we're not getting a four-person pedal boat. Я говорила тебе - педальной лодки на четверых ты не получишь.
I told him that I was afraid. Я говорила ему, что мне страшно.
I told him not to lead with tomatoes, but he did. Я говорила ему не выбирать помидоры, но он это сделал.
I told you Liv is working on a spell to keep me here. Я говорила тебе, что Лив работает с заклинанием, которое удержит меня здесь.