I told myself he was dead. |
Я говорила себе, что он мертв. |
I told Mr V I don't do silver service. |
Я говорила мистеру Ви, что не справлюсь, но он... |
I've told you a hundred times: men don't exist for me until I get married. |
Сто раз тебе говорила: до замужества мужчины для меня не существуют. |
I told you... they reassigned me. |
Я говорила тебе: они перевели меня. |
My mom told me how he was determined to create a super-being that could defeat the Clave. |
Моя мама говорила мне, как он был решителен создать супер демона, который мог бы уничтожить Кокнлав. |
She was never told that it was strychnine. |
Она не говорила, что это был стрихнин. |
I told you, my husband was an important man. |
Я говорила, что мой муж был большим человеком. |
You told me you're an environmental researcher. |
Ты говорила, что работаешь исследователем окружающей среды. |
Kitty, you told me we were going to the hardware store. |
Китти, ты говорила мне, что мы пойдем в технический магазин. |
Well, I told him to dress nicer. |
Что ж, я говорила ему получше приодеться. |
See, I told you people do that. |
Видишь, я тебе говорила, люди делают это. |
I never told him I was tied with ropes. |
Я никогда не говорила ему, что меня привязывали веревками. |
From the security camera across the street she told Simon about. |
С камеры слежения через улицу, о которой она говорила Саймону. |
She told me she only lived there because Paul wanted her to. |
Она мне говорила, что живет здесь только потому, что так хочет Пол. |
I told her I wanted a brass band. |
Я говорила, что хочу духовой оркестр. |
I told the bank I would get the money. |
Я говорила банку, что достану деньги. |
I was at the hotel, I've told you. |
Я вам уже говорила, я была в отеле. |
I told you it'll take some time. |
Я же говорила, что это займёт некоторое время. |
I've just said things Nan told me to say. |
Я просто говорила то, что мне велела бабушка. |
I told you I wasn't ready for a relationship. |
Я с самого начала говорила, что не готова к новым отношениям. |
I told you this would happen if you dated outside the family. |
Я говорила тебе, что будет, если начнешь встречаться не с членами семьи. |
You told me it was your curse that created this place. |
Ты говорила, что этот город создан твоим заклятием. |
I told him not to page you away from some sick kid. |
Я ей говорила, чтобы не отвлекала вас от больных детей. |
I told you, once a Horseman breaks their seal, it can't be unbroken. |
Я говорила вам, когда Всадник ломает печать, ее нельзя восстановить. |
Mom never told him that she knew his biological dad? |
Так мама никогда не говорила ему, что знала его биологического отца? |