Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told you there was something special about April's heart. Я же говорила, что сердце у Эйприл необычное.
I told you guys you'd be great together. Я же говорила, что вам будет здорово вместе.
I told you I was flawed when we met. Я же говорила, что у меня полно изъянов.
I told him not to read those comic books. Говорила я ему не читать тот комикс.
Look, I told you he was here. Смотри, я же говорила, что он здесь.
You told me that you'd got everything. Ты говорила мне, что у тебя есть все.
I told him not to buy it. Я говорила ему, чтобы не покупал.
I thought I told you I wasn't supposed to have company. Кажется, я говорила, что мне не нужна твоя компания.
I told you before, they're a fire hazard. Я говорила тебе, они огнеопасные.
She told Leena what she was working on in case something untoward happened. Она говорила Лине, над чем она работает на случай трагедии.
I told you I was fine. Я говорила вам, я в порядке.
She told me it was twice. Она говорила, что два раза.
I never told you how sorry I am. Я никогда тебе не говорила как мне жаль.
I don't know, you must have told me. Я не знаю, ты должно быть мне говорила.
I told you it's a strange place. Говорила тебе, что это странное место.
You told me Therus was dead. Ты говорила мне, что Терус мертв.
I knew he would be, I told him so. Я знала, что это случится, я говорила ему.
You'll have a great time, I've already told you. Тебе здесь будет здорово, я ведь уже говорила.
You told me you loved me too. Ты говорила, что тоже меня любишь.
That's part of why I never told you. Это отчасти объясняет, почему я никогда не говорила тебе.
You told us he was capable! Ты говорила нам, что он способен это делать сам!
Find out exactly what she knows, and if she's told anyone else. Узнай, что именно ей известно, и говорила ли она кому-либо ещё.
See, I told you I'd track you. Видишь, я же говорила что проведу вас.
I told you it would be fun. Я же говорила, что будет весело.
I told you - he hasn't done it yet. Я же говорила: он этого еще не сделал.