Trisha, you never told me all this. |
Триша, ты никогда ничего такого мне не говорила. |
You never told me what you do. |
Ты никогда не говорила мне чем занимаешься. |
I told them that you were interested. |
Я говорила им, что ты заинтересован. |
I told you I won't leave Mal. |
Я говорила тебе, что не оставлю Мэла. |
Mother always told me, never argue with a woman when she's angry. |
Мама всегда говорила мне не спорить с женщиной, когда она зла. |
You told me you lost your legs in a rail accident. |
Ты говорила, что потеряла ноги, попав под поезд. |
You've told me before, many times. |
Ты уже мне это говорила, много раз. |
I told you... there are lines I don't cross when it comes to clients. |
Я же говорила тебе... есть границы, которые я не пересекаю, когда это касается клиентов. |
I told you, it looks better on me. |
Я же говорила, что на мне оно смотрится лучше. |
It's 'cause I told you to smile. |
Я же говорила твоя улыбка сработает. |
I told you, they were a deal breaker. |
Я говорила тебе, они нарушили соглашение. |
I told you, darling, wear your hat outside. |
Я говорила тебе дорогой, чтобы надевал шапку на улицу. |
And second, I told her not to drink, and she ignored me. |
И во-вторых, я говорила ей не пить, и она проигнорировала меня. |
Heh, she told you that, too. |
Она вам тоже про это говорила. |
I told you I'm not good with kids. |
Я говорила, что не лажу с детьми. |
I told you, we talked a lot. |
Я говорила, мы много общались. |
Carol, tell Aya what you told me. |
Кэрол, скажи Айи, то что говорила мне. |
Frankly, I wish you hadn't even told me. |
Откровенно говоря, я хотела бы, чтобы ты вообще мне об этом не говорила. |
I've told you how I feel. |
Я говорила тебе о том что чувствую. |
She told herself she must stay calm stay calm. |
Она говорила себе, что нужно сохранять спокойствие. |
I already told you, I don't remember. |
Я уже говорила, что не помню. |
I told you, it's complicated. |
Я говорила тебе, это сложно. |
"Never draw your gun," I told him. |
"Никогда не доставай пистолет", говорила ему. |
That's why I've always told you, Rhett, never have children. |
Вот видишь Ретт, почему я всегда говорила, не заводить детей. |
You've never told me that you live by the sea. |
Ты никогда не говорила мне, что живёшь у моря. |