I told her not to do it, that it was dangerous, but... |
Я говорила ей не делать этого, что это было опасно, но... |
Janice Palmer told us the scarf that was used to kill her sister had recently gone missing. |
Дженис Палмер говорила нам, что этот шарф недавно куда-то пропал. |
I told you not to kill Gemma. |
Я говорила тебе не убивать Джемму. |
She told me that there was somebody following her all the time. |
Говорила, за ней кто-то следит. |
Swann doesn't love me anymore, I've already told you. |
Сван меня больше не любит, я же говорила тебе. |
I told you, I'm focusing on school this year. |
Я говорила тебе, я сконцентрирована на школе в этом году. |
I told you not to call your father without my permission. |
Я говорила тебе не звонить отцу без моего разрешения. |
I told you, I had no idea Shawn had taken out extra life insurance. |
Я вам говорила, я не знала, что Шон делал дополнительные выплаты по страхованию жизни. |
I told Paul I didn't want you guys to come. |
Я говорила Пол что не хочу чтобы вы приходили. |
I told you not to leak that article. |
Я говорила не сливать эту статью. |
Mary never told me you were coming. |
Мэри не говорила, что вы приедете. |
Haven't even told them when I'm back. |
Я им вообще не говорила, когда возвращаюсь. |
I'm sure Twilight has told you all about me... |
Твайлайт наверняка говорила тебе обо мне... |
You told me you were a patient woman. |
Ты говорила мне, что ты терпеливая. |
I told him that like you said. |
Я ответила ему, как ты говорила. |
You must forget about Miki. I told you! |
Я же говорила, что ты должен забыть о ней. |
You told me that, but I got defensive and didn't listen. |
Ты мне об этом говорила, но я начал защищаться и не послушал тебя. |
I told you, your load was seized at the border. |
Я же говорила, твой груз был изъят на границе. |
I told you, she doesn't know how to work the machine. |
Я же тебе говорила, она не знает как включать автоответчик. |
TomTom, I told you to keep his channel open. |
ТомТом, я же говорила тебе, что надо всегда держать связь. |
But, if she did, he never told me. |
Но если даже и упоминала, она никогда мне об этом не говорила. |
I have told you I love you a thousand times. |
Я тысячу раз говорила, что люблю тебя. |
I told you, l don't know. |
Я говорила тебе, я не знаю. |
I thought you told me that your parents were separated. |
Ты, кажется, говорила, что твои родители разошлись. |
In rural Australia, young people told me of the lack of opportunities present in their communities. |
В австралийских деревнях молодежь говорила мне об отсутствии там возможностей. |