Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told you it was bad. Я говорила, что все ужасно.
I made the plans. I told her what to do. Я все продумывала и говорила ей, что делать.
You told me she wanted to apologize. Ты говорила, она хочет извиниться.
I have told no one but Lady Ambrosia. Я не говорила никому, кроме леди Амброзии.
That's something that Mother told me that works. Мама говорила, что этот способ работает.
Mom... you never told me what the doctor said. Мама ты не говорила, что сказал доктор.
Max, I'm sorry. I told them you are crucial. Макс, прости, я говорила им, что ты ключевой персонаж.
You told me no one's supposed to listen to his calls. Ты говорила, что запрещено прослушивать его звонки.
I told you not to wear those shoes. Я говорила тебе не одевать эти туфли.
Well, as I've told you many times, you're an alcoholic. Как я тебе уже много раз говорила, ты был алкоголиком.
I told you not to disappoint me. Я говорила что б ты не огорчал меня.
I told you. It's too early, even for the bookworms. Я говорила тебе, слишком рано, даже для книжных червей.
I told you I wanted to spend the holidays with my dad. Я говорила тебе, что хочу провести праздники со своим отцом.
I just told you, Agent Booth, we weren't jealous of each other. Я уже говорила Вам, агент бут, мы не ревновали друг друга.
I told them she was sick. Я говорила им, что она заболела.
I told you love could change him. Я же говорила, что смогу его изменить.
I told you everything was going to work out. Я же говорила вам, что всё утроится.
I told you, it's Lyme... Я же говорила, это болезнь Лайма.
I told you, her thing didn't start anywhere near your investigation. Я же говорила, её поиски никак не связаны с твоим расследованием.
I told you, I would never do anything to hurt Javier. Я же говорила, я бы никогда не навредила Хавьеру.
I told you, he was in a mood. Я говорила, он был не в настроении.
I told you, I have plan. Я говорила тебе, у меня есть план.
No. We haven't released them and Trish has told nobody but us. Нет, мы не публиковали такие детали, и Триш кроме нас никому не говорила.
I told you we came to the right hospital. Я говорила, мы попали в правильную больницу.
I told you the police are probably watching the house. Я говорила тебе, полиция, возможно, наблюдает за домом.