I told Tom I was there. |
Я говорила Тому, что была там. |
I told Tom I hated him. |
Я говорила Тому, что ненавижу его. |
You never told me things had gotten so bad. |
Ты никогда не говорила мне, что всё так плохо. |
I told you that girl was a genius. |
Я говорила тебе, что она гений. |
I told him I love Ricky. |
Я говорила ему, что люблю Рикки. |
I told you I'd be back. |
Я говорила тебе, что я бы вернулась. |
I told you the brakes were squeaking. |
Я же тебе говорила, что тормоза скрипят. |
I told you this was a one-time thing. |
Я же говорила, что это на один раз. |
I told you to do something about it. |
Я говорила, что ты можешь с этим сделать. |
I told you, if you pretend something long enough, it happens. |
Я уже говорила тебе, если ты достаточно долго на что-то претендуешь, ты это получаешь. |
She told me before she left for Wisconsin |
Она говорила мне Перед тем, как уехать в Висконсин |
Thought I told you not to call me, Raj. |
Кажется, я говорила тебе, Радж, не звонить. |
No, I never told anyone before this. |
Я никому не говорила об этом. |
She never told me your name... doesn't matter. |
Она мне, правда, никогда не говорила, как тебя зовут... но это не важно. |
I told him it's all wrong. |
Я говорила ему, что это неправильно. |
I told him to stay out of Robert's rebellion. |
Я говорила ему не ввязываться в восстание Роберта. |
You told me you loved me. |
Ты говорила, что любишь меня. |
I told you I was on call. |
Я говорила, что на вызове. |
I told you, in New York with Natasha. |
Я же говорила, в Нью-Йорке с Наташей. |
You told me they control the police. |
Ты же говорила они контролируют полицию. |
I told you, I can't slow down. |
Я вам говорила, меня нельзя тормозить. |
I told you, don't question my camera placement. |
Я же говорила, не обсуждай расположение камеры. |
I told you I want to sleep. |
Я же говорила, что спать хочу. |
Why - I told you I was from Arkansas. |
Я же говорила, что я из Арканзаса. |
I told you it would rain. |
Я же говорила тебе, что пойдёт дождь. |