Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told you this would work. Я говорила тебе, что это сработает.
I told her I wasn't into girls. Я ей говорила, что меня не интересуют девушки.
I told you to go to France and negotiate her marriage. Я вам говорила ехать во Францию и договариваться о ее браке.
She told me about a hygienic bowl. Она говорила о каком-то гигиеническом сосуде.
I always told you you had the wrong image of Sebastian. Я всегда говорила тебе, что ты неправильно представлял Себастьяна.
She told us she was very unhappy. Она говорила нам, что была очень несчастна.
You haven't told me who you are. Ты не говорила, кто ты.
I told you he was writing a wonderful book. Я говорила тебе, что он пишет великолепные книги.
Do you know why I told myself every day? Знаешь, что я себе изо дня в день говорила?
You never told me he was a millionaire. Ты никогда не говорила, что он миллионер.
I told you I was your number-one fan. Я вам говорила, что я ваша поклонница.
See, I told you he wasn't trying to kill us. Видишь, я же говорила, он не пытался нас убить.
She's out of her mind, you told me so yourself. Она сумасшедшая, ты сама говорила об этом.
Mrs. Gallagher, I told you to stay off the bed. Миссис Галлагер, я же говорила вам держаться подальше от койки.
I told you this thing would kill me! Я же говорила, что эта штука меня убьёт!
I told you I was good at this. Я же говорила тебе, что я способная.
I told you! I need an attitude adjustment. Я же говорила, мне нужно наладить отношение.
I told you this wasn't my fault. Я же говорила тебе, что это была не моя вина.
I told you she couldn't handle it. Я же говорила тебе, что ей не стоит здесь быть.
When Louisa spoke to Sam, he told her he was still at university. Когда Луиза говорила с Сэмом, он сказал, что он в университете.
I told you it would work out. Я говорила, что это сработает.
I haven't told anyone... Yet. Я не говорила никому... пока что.
And you told Detective Hunter this? И ты говорила с детективом Хантером об этом?
I told you, I had to interview a suspect. Я говорила, мне надо было опросить подозреваемого.
I've told her at least ten times, Stay in the house. Я столько раз говорила ей: Оставайся дома.