| I told you I wanted her. | я говорила тебе, я хочу её. |
| We're lucky our grandma told us we could be anything. | Нам повезло, что наша бабушка говорила нам, что мы сможем стать кем угодно. |
| I told you, he didn't do it. | Я же говорила, что он не делал этого. |
| I told you, he's not guilty. | Я же говорила вам, что он невиновен. |
| I told you, he's trying to destroy my work. | Говорила же - он пытается уничтожить мою работу. |
| You told me you weren't friends with him. | Ты же говорила мне, что вы даже не друзья. |
| I told you Hwang Jong-ku would pop up. | Я же говорила, что Хван раскроется. |
| I told you you could trust me. | Я же говорила, можешь мне доверять. |
| He told me that you talked about dad in a funny way. | Ян сказал, что ты что-то странное говорила про папу. |
| See, I told you I'm good. | Видите, я же говорила вам, что умею это делать. |
| The other day I told Jo how much I miss you. | Позавчера я говорила Джо как я скучаю по тебе. |
| Now do you believe me? I told you DeMille would jump at it. | Теперь ты веришь мне, я говорила, что Демилл возьмет это. |
| I told you to let us sleep in there. | Я говорила что мы должны там спать. |
| I told you this would be a tough assignment. | Я говорила тебе, это будет сложным заданием. |
| Alex told me they were exposed to a fatal virus when the government gave them faulty hazmat suits. | Алекс говорила мне, что они были подвержены опасному вирусу, когда правительство дало им неисправные защитные костюмы. |
| And when I was, you told me to never give up. | И когда я был, ты говорила мне никогда не сдаваться. |
| I've already told you we didn't do this. | Я уже говорила Вам, не мы это сделали. |
| She told him that this was no place for a little girl. | Мама говорила, что маленькой девочке здесь не место. |
| I told you to stop calling me. | Я говорила: хватит мне звонить. |
| Like I told you from the beginning. | Как я и говорила с самого начала. |
| I told you, open that metal box in the attic. | Я тебе говорила, Открой железную коробку на чердаке. |
| Stewie, I've told you before, don't eat dirt. | Стюи, я же тебе говорила раньше, не ешь какашки. |
| And I never told him about me and you. | И я никогда не говорила ему о нас. |
| I told them not to send me any more millennials. | Я же говорила не присылать больше молодых. |
| I told you, I have cases. | Я же говорила, у меня есть свои дела. |