She never told you it was me? |
Она никогда не говорила тебе, что это был я? |
I told you this would happen. |
Я говорила тебе, что так будет. |
I told you I hated my father for leaving. |
Я говорила, что ненавижу отца за то, что он ушёл. |
You told me the government can track it. |
Ты говорила, что правительство может отследить его. |
The Federation told us things'd be better. |
Федерация говорила нам, что все изменится к лучшему. |
It's a secret, I haven't told anyone. |
Это секрет, я еще никому не говорила. |
Sally, that's not what you told me. |
Салли, мне ты этого не говорила. |
Vicki, I've told you the Doctor comes from another time. |
Вики, я говорила тебе, Доктор пришел из другого времени. |
I told you once I had flaws that were unbearable in a woman. |
Я вам говорила, что обладаю недостатками, которых не прощают женщинам. |
I told you, I can't call the police. |
Я же говорила, в полицию нельзя звонить. |
I told you to elope with Roop! |
Я же тебе говорила, убегай вместе с Руп! |
Your wife told me how you neglected. |
аша жена только что говорила о том, как она невнимательна к ам. |
I told you I was in a hurry. |
Я уже говорила, что тороплюсь. |
I told you he's been very kind... |
Я же говорила, что он был очень добр... |
I told you we did it for practice. |
Я же говорила, что это был эксперимент. |
That's what she told me, anyway. |
Во всяком случае, она так говорила... |
I told him so, too, Alfred. |
Я тоже ему говорила, Альфред. |
I told them I didn't want a party. |
Я говорила им, что не хочу вечеринок. |
I told him not to go up on that roof, but he... |
Я говорила ему не лезть на крышу, но он... |
Ian, as I've already told you, is still in the prison. |
Йен, как я уже вам говорила, сейчас в тюрьме. |
You told me you'd break up with him. |
А говорила, что вы расстались. |
She told me my father was a piece of sea glass. |
Она говорила, что мой отец был куском морского стекла. |
I told him if he sang one song. |
Я ему говорила, чтобы он спел одну песню. |
Sister Nina told us that Cara was in a very good place - and wouldn't have started using again. |
Сестра Нина говорила, что Кара была в хорошем состоянии и не начала бы снова употреблять. |
I told you my life complicated. |
Я говорила, у меня трудная жизнь. |