Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
She never told you it was me? Она никогда не говорила тебе, что это был я?
I told you this would happen. Я говорила тебе, что так будет.
I told you I hated my father for leaving. Я говорила, что ненавижу отца за то, что он ушёл.
You told me the government can track it. Ты говорила, что правительство может отследить его.
The Federation told us things'd be better. Федерация говорила нам, что все изменится к лучшему.
It's a secret, I haven't told anyone. Это секрет, я еще никому не говорила.
Sally, that's not what you told me. Салли, мне ты этого не говорила.
Vicki, I've told you the Doctor comes from another time. Вики, я говорила тебе, Доктор пришел из другого времени.
I told you once I had flaws that were unbearable in a woman. Я вам говорила, что обладаю недостатками, которых не прощают женщинам.
I told you, I can't call the police. Я же говорила, в полицию нельзя звонить.
I told you to elope with Roop! Я же тебе говорила, убегай вместе с Руп!
Your wife told me how you neglected. аша жена только что говорила о том, как она невнимательна к ам.
I told you I was in a hurry. Я уже говорила, что тороплюсь.
I told you he's been very kind... Я же говорила, что он был очень добр...
I told you we did it for practice. Я же говорила, что это был эксперимент.
That's what she told me, anyway. Во всяком случае, она так говорила...
I told him so, too, Alfred. Я тоже ему говорила, Альфред.
I told them I didn't want a party. Я говорила им, что не хочу вечеринок.
I told him not to go up on that roof, but he... Я говорила ему не лезть на крышу, но он...
Ian, as I've already told you, is still in the prison. Йен, как я уже вам говорила, сейчас в тюрьме.
You told me you'd break up with him. А говорила, что вы расстались.
She told me my father was a piece of sea glass. Она говорила, что мой отец был куском морского стекла.
I told him if he sang one song. Я ему говорила, чтобы он спел одну песню.
Sister Nina told us that Cara was in a very good place - and wouldn't have started using again. Сестра Нина говорила, что Кара была в хорошем состоянии и не начала бы снова употреблять.
I told you my life complicated. Я говорила, у меня трудная жизнь.