Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
You told me I was going to get him killed. Ты говорила, что я собираюсь его прикончить.
I told you, I'm not crazy. Я говорила тебе, я не сумасшедшая.
I told you I pass by here everyday. Я говорила, я хожу здесь каждый день.
I told you I wouldn't go. Я говорила, что не пойду.
Try this on and in the meantime repeat back the things I told you. Примерь это и попутно повтори все, что я тебе говорила.
I told you already, your jokes suck. Я уже говорила, что у тебя дурацкие шутки.
I told you, it's not a's business. Я говорила тебе, это не свидание, это бизнес.
My aunt never told me where my mom went. А тётя никогда не говорила, где моя мама.
She never told me that she was pregnant. Она никогда не говорила мне, что была беременна.
You never told me you dreamt of becoming a vampire. Ты никогда не говорила, что боишься стать вампиром.
I never told you, but I was always real jealous of you. Я никогда не говорила тебе, но я всегда реально завидовала тебе.
I told you when we moved here... А я говорила, когда мы только переехали...
I told him he was wrong about you. Я говорила, что он не прав на ваш счет.
Mum. I told you not to. Мама, я же говорила тебе, что не надо.
I told you I should have gone. Я же говорила, что мне стоит уйти.
You never told me about that. Ты не говорила мне об этом.
No, she told me about that house last night. Нет, она говорила об этом доме, вчера.
I told you a thousand times, I don't belong here. Я тебе тысячу раз говорила, мне здесь не место.
Grace told me you were some financial guy. Грейс говорила мне, что ты финансист.
I told my editor to keep you at 7. Я говорила редактору оставить тебя на 7 месте.
I told her it won't work. Я ей говорила, ничего не выйдет.
'Cause she never told me. Потому что она никогда не говорила мне.
I told you not to slam the door. Я говорила тебе не хлопать дверью.
I told her to leave that demon. Я говорила ей бросить этого дьявола.
I told her to get out of that demon's nest. Я говорила ей оставить логово дьявола.