| I told you I was going to write a book. | Я же говорила, что хочу написать книгу. |
| The story that I told myself was that adventurers looked like this. | Я всегда говорила себе, что люди, с которыми происходят приключения, выглядят вот так. |
| Well, I told you before. | Ну, я уже тебе говорила. |
| Grandmother has told you before not to worry. | Бабушка и раньше говорила тебе, чтобы ты не волновался, |
| I told you before you can trust me. | Я уже говорила, что ты можешь мне доверять. |
| I've told him many times. | Я ему тысячу раз уже говорила. |
| I told you he was too soft for this line of work. | Я говорила, что он не подходит для этой работы. |
| I told her I'd do anything for her. | Я говорила ей, что все сделаю ради нее. |
| I told Felicia this wasn't necessary. | Я говорила Фелисии, что это не нужно. |
| Tamra, I have told you a million times, my eyes photograph blue. | Тамра, я тебе уже миллион раз говорила, что мои глаза на фотографии получаются голубыми. |
| I told myself that, but I was under Hannibal's influence. | Я говорила себе то же самое, но находилась под влиянием Ганнибала. |
| I told you, Abigail promised to keep an eye out in New York. | Я тебе говорила, Эбигейл обещала быть начеку в Нью-Йорке. |
| As I told you, I'm a married woman before the law. | Как я вам и говорила, я замужняя женщина по закону. |
| She told me what a small man you are... in every way. | Она говорила мне, какой ты мелкий человек... во всех смыслах. |
| I told you that in confidence. | И я говорила тебе по секрету. |
| You told me you saw the body. | Ты говорила, что видела ее тело. |
| Grendel, I've told you already. | Грендель, я уже говорила вам. |
| You told Papa that you won't smoke anymore. | Ты говорила папе, что больше не куришь. |
| I told you what I wanted that day in the park. | Я уже говорила Вам тогда в парке, что мне нужно. |
| I told you, I only did this so my husband could quit his job. | Я же говорила, что делаю это только для того, чтобы мой муж мог уволиться с этой работы. |
| Jenny, I told you this is my Bubbe's condo. | Дженни, я же говорила, здесь отдыхает моя бабушка. |
| I told you, I haven't seen him. | Говорила же, я его не видела. |
| You told me that he was... | Ты ведь мне говорила, что он... |
| I thought I told you we're spending Christmas in Nantucket? | Мне казалась, я уже говорила, что мы проведем Рождество на Нантакете? |
| You told me to build our house here. | Ты сама мне говорила тут дом строить. |