Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
What are you doing here? I told you not to fly home. Что ты здесь делаешь? я же говорила не прилетать домой.
I told you, magic's like a... Я же говорила, магия это как...
I told you I'd deliver you to Rumplestiltskin. Я же говорила, что доставлю тебя к Румпельштильцхену.
I told you it's bad. Я же говорила - это ужасно.
I told you we should've gone to Russel Crowe's. Видишь, я же говорила, надо было ехать к Расселу Кроу.
My mama always told me, someday I'll be good at something. Мама всегда говорила, рано или поздно я найду своё призвание.
I told you I don't get many jokes. Я говорила, я шуток не понимаю.
I told you what I want. Я говорила, что я хочу.
And, as I have told you, I cannot consider it. И, как я уже говорила, мне не до этого.
I told you once this happened again, I don't work for you anymore. Я говорила, что, если это произойдет снова, я больше на тебя не работаю.
Well, you never told me that. Ты мне никогда об этом не говорила.
I never told you, but potus is on with our guy right now. Я тебе не говорила, но президент сейчас общается с нашим человеком.
You told me not to do this until I was ready. Ты говорила мне не делать этого, пока я не буду готова.
But I already told you that. Но я уже тебе это говорила.
I told you she couldn't handle it. Я говорила вам, ей с этим не справиться.
I told you not to wear that suit. Я говорила тебе не одевать этот костюм.
Like when you told me I wasn't a husband any more. Например, как ты говорила, что я тебе больше не муж.
I've told you a hundred times not to wear my clothes. Я тебе сто раз говорила не одевать мою одежду.
S-she never told me anything about this. Она никогда не говорила мне об этом.
I told you, it's all linked up. Я говорила тебе, всё связано.
I haven't told Liam anything about the Program. Я ничего не говорила Лиаму о программе.
Dipper, I told you to get some sleep last night. Диппер, говорила же тебе: ложись спать.
I told you not to talk or play with strangers! Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты не разговаривала и не играла с незнакомыми людьми!
No, honey, I told you, my family only drinks wine coolers. Нет, милая, я же говорила тебе, моя семья пьёт только домашнее вино.
I told you as soon as we talked, It would be over. Я же говорила, что как только мы поговорим, все закончится.