Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
(I told you I was handling it.) Я говорила тебе, что справлюсь.
I told him I thought it was a bad idea to contact him. Я говорила ему, что не стоило связываться с ним.
I told you I saw Poochie, right? Я говорила тебе, что виделась с Дворнягой.
She never told me she went there to fish for trout with her father. Она никогда мне не говорила, что ловила там с отцом рыбу.
I don't know if I've ever told you that I have a sister. Не знаю, говорила ли я вам, что у меня есть сестра.
Sally told me that you were the one who was having the affair and I believed her. Салли говорила мне, что это ты заводил интрижки, и я поверила ей.
There were reasons I never told you, but I am trying to fix it. Были причины, о которых я тебе не говорила, но я пытаюсь это уладить.
You know I told you Raff's got a girlfriend? Помнишь, я говорила тебе, что у Раффа есть подружка?
I have a twin and you never told me? У меня есть брат-близнец, а ты никогда мне об этом не говорила?
Me embarrass you? Mom, I told you... they want soda and chips. Я в краске от тебя мам, я говорила тебе, они хотят соду и чипсы.
You're talking to the girl who spent a decade in Tarrytown psychiatric because she told the truth. Ты говоришь с девушкой, которая десять лет провела в психиатрической больнице Территауна, из-за того, что говорила правду.
And I already told him, I can't help you find your roo. Я уже говорила с ним и объяснила, что не могу помочь в ваших поисках.
I've already told you it just isn't possible for now. Я тебе это уже говорила, пока это не возможно.
I was told myself that when I'm old I'd pay a young man to love me. Я говорила себе, что, постарев, буду платить молодым людям за любовь.
Tedward, how many times have I told you not to drop the mic? Тетвард, сколько раз я тебе говорила не бросать микрофон?
I spoke with your doctor, and he told me that you had a vasectomy after we were married. Я говорила с твоим доктором, и он сказал, что тебя стерилизовали после того, как мы поженились.
I told you, it wasn't Min-Ji's fault. Я же говорила, что вины Мин-Джи в этом небыло.
I told you it was like Chessington. Я же говорила, ну прямо Диснейленд.
I told you I saw someone! Я же говорила, что видела кого-то!
That's what I told them we were going to do. Я же им говорила, что мы так сделаем.
I told you not to read that! Я говорила тебе, не читать это.
Monsieur Poirot, you know what I told you. Месье Пуаро, помните, что я Вам говорила?
Because, Meg, Estelle told me that someone in the family was in danger of drowning, and that I should take some steps to prevent it. Потому Мэг, Эстель говорила мне, что кое-кто в семье опасается утонуть поэтому я должна что-то предпринять, чтобы предотвратить это.
Meredith told you she's selling the house? Мередит говорила, что продает дом?
I told you never come in when I'm here. Я говорила тебе не входить, когда я здесь!